《重返普羅旺斯》記敘瞭作者重返普羅旺斯的經曆和感受,這裏有許多讓人耳目一新的精彩之筆,包括在改建後的加油站舉行的宴會,一次在馬賽的酒店裏所嘗到的普羅旺斯魚湯,以及普羅旺斯獨有的鼻子學校,種植黑馬鈴薯的奇怪園丁等等。
逃逸都市,享受慵懶,在普羅旺斯做個時間的盜賊!
每次的度假都如同去完成公務,全身披佳各種包裹,五天之內豪邁地遍遊歐洲,像一群被趕的鴨子,走馬觀花,行色匆匆,也許隻有普羅旺斯——世界上惟一不用做任何事情,就可以玩得非常開心的地方,能讓我裹足不前,在這裏,時間不受到崇拜,瞬間倒有瞭獨特的意味。
真不明白,同一家出版社出版同一个作者的书,为什么要不停地换翻译?这样翻译出来的作品,完全没有连贯性,失去统一风格。这本书,比《普罗旺斯的一年》翻译得差太多,译者根本无法传递出作者的幽默与轻松,很多段落译得不知所云。很遗憾地说,这个译者非常失败。
評分很喜欢这本书,一直好奇,自己也出去旅游,为什么不会记得这么多细节上的东西,作者可以见到每一个事物当时的想法,谈话的内容都可以记得这么全,看到他去松露市场那段才明白,原来他是随身带着个小本,即时记录,看,咱就是做不到这点。 还有,作者的观察力很到位,他是真的...
評分句子读起来不知所云 我已经两次拿起 两次都读不下去了 看第一本 普罗旺斯的一年 的时候就没有这感觉 绝对是翻译的问题 现在很多国外的书 翻译得都是真别扭 也不知道什么人翻的 感觉都没明白原文的意思就生翻过来了
評分是不是翻译的问题?看过原版的朋友有这种感觉吗? 感觉不是一个作者写的,语言风格差了不少,这本有点流水帐作文的感觉。 第一本,有种农家乐日记的感觉。 第二本,寻觅无压力的田园静谧生活随笔。 这本,感觉是命题作文《重返普罗旺斯》,字数要求xxxx
評分真不明白,同一家出版社出版同一个作者的书,为什么要不停地换翻译?这样翻译出来的作品,完全没有连贯性,失去统一风格。这本书,比《普罗旺斯的一年》翻译得差太多,译者根本无法传递出作者的幽默与轻松,很多段落译得不知所云。很遗憾地说,这个译者非常失败。
圖很漂亮,文字也舒服,看起來是賞心悅目的感覺~
评分歐苗苗,買瞭一套~!
评分很喜歡的一係列書,高中時被裏麵溫暖的文字和恬淡的生活深深吸引,一度十分嚮往的城市——普羅旺斯。圖片也很漂亮。
评分逃逸都市,享受慵懶,在普羅旺斯做個時間的盜賊!
评分類彆:生活。從它知道原來普羅旺斯,有多美。法國的饕餮,美酒,鬆露,魚子醬讓人多麼神往。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有