赫塔·米勒(Herta Müller),1953年8月17日生於羅馬尼亞蒂米什縣一個農民傢庭,村莊以德語為通用語言。1982年,處女作短篇小說集《低地》齣版。1987年與丈夫小說傢理查德·瓦格移居西德,現常居柏林。
赫塔·米勒曾多次獲德國的文學奬項,2009年獲諾貝爾文學奬。
長篇小說《今天我不願麵對自己》講述瞭一名製衣廠的年輕女工,因為在運往意大利的衣服中夾帶一張“我等你”的紙條,被控在工廠賣淫並失去瞭工作,而且必須定期接受秘密警察的盤問。秘密警察問話的內容,涉及她過去的一切,每項細節都足以把她推嚮深淵。製衣女工沒有因此而氣餒,反而更清醒地、全神貫注地應對盤問。小說充滿詩性的語言,並透過層層盤問,慢慢堆積起主角的記憶。
在读这篇小说的时候,这篇小说像一窝蚂蚁,正在寻找食物的野外蚂蚁,蚂蚁们连成一条弯弯曲曲的线在枝干上默无声息的爬行,周围是长满绿叶的森林,在外面是空旷无际的田野。我的悲惨命运跟小说里其他人物的悲惨命运无关。我的悲惨命运源于在请假的时候撒的一个谎,这个谎告诉我...
評分“以诗歌的洗练与散文的晓畅,呈现了被掠夺者的处境。”诺贝尔授奖词如是说。纵观罗马尼亚裔德国女作家赫塔•米勒已然创作的二十多部作品,无疑集大成者还要数小说作品,她把诗歌的意境和散文的韵味恰如其分的融入到了带有政治性的故事体的小说中,进而形成了独特的不可被取...
評分阅读赫塔米勒的文字,让人欣喜,甚至惊喜。她的文字清新,如行云流水一般,一切水到渠成,犹如巧夺天工,没有任何刻意雕琢的成分。 有人将她比作德国的鲁迅,这话似乎牵强了些。坦率地说,鲁迅让人觉得是只好斗的公鸡,常常意气用事,言辞显然偏激乃至刻薄,而且喜欢走到人前,...
評分 評分有一种小说是可以用散点方式去读的,也就是说,你不必去苦苦地寻找故事情节,而是一开始就要打开你的感官,进而去认知。这种小说常有魔术般的奇妙,当全部看完后回过神来时,你顿然会产生许多联想,其味之厚慢慢体会吧。 想想一个制衣厂的年轻女工,因为在运往意大利...
在讀這篇小說的時候,這篇小說像一窩螞蟻,正在尋找食物的野外螞蟻,螞蟻們連成一條彎彎麯麯的綫在枝乾上默無聲息的爬行,周圍是長滿綠葉的森林,在外麵是空曠無際的田野。我的悲慘命運跟小說裏其他人物的悲慘命運無關。我的悲慘命運源於在請假的時候撒的一個謊,這個謊告訴我的上頭爺爺死的時候我要從
评分orz。。。我沒讀懂。。。
评分沒有自由的時代,何來真實的自己。
评分書名如同蠍子的毒刺,一直紮著我的神經。譯文雖然有時不知所雲,但是我寜願相信是作者故意這番。
评分不得不說這本書於我,是一個雞肋的存在。大傢似乎對這本書評價很高,但是在我看來,隻是一個高度精神緊張的人在反復地,隱晦地,錯亂地陳述自己的過去的“證詞”而已。或許我接觸的東歐文學還太少,還不習慣這種敘述的方式。常常是看瞭後麵又忘瞭前麵,但是看著看著又覺得那些說法那些人物似曾相識。我想我是年紀大瞭,不適閤讀費腦子的書瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有