这本书收集了荷尔德林在精神失常期间(1807-1843)创作的全部35首诗歌,以及时人对这位“疯狂诗人”的观察和记述,诗歌部分采取汉德对照的方式。
那天放寒假要回家了,早上宿舍就只剩我一个了。下午的火车,早上起床收拾完行李,看着书架上的书,我就拿出了这本新买的诗集。虽然之前读过几遍,可是没有看懂。那天有如神住,读着那些平淡的句子,实在是太给力了。想到马上要回家了,注意我家在农村,我的心情实在是太急切了...
评分我第一次听说荷尔德林是在阿巴多的《倾听寂静》里。 之后读了这本诗集。 他的灵魂是多么的清澈、澄明,处处散发着清新的气息。 德意志的精神在他的身上得以体现。 森林、湖泊、蓝天、飞鸟,在诗人的眼中、笔下可爱起来了。 荷尔德林是多么可爱的啊。 然而命运又是如此不公...
评分我第一次听说荷尔德林是在阿巴多的《倾听寂静》里。 之后读了这本诗集。 他的灵魂是多么的清澈、澄明,处处散发着清新的气息。 德意志的精神在他的身上得以体现。 森林、湖泊、蓝天、飞鸟,在诗人的眼中、笔下可爱起来了。 荷尔德林是多么可爱的啊。 然而命运又是如此不公...
评分那天放寒假要回家了,早上宿舍就只剩我一个了。下午的火车,早上起床收拾完行李,看着书架上的书,我就拿出了这本新买的诗集。虽然之前读过几遍,可是没有看懂。那天有如神住,读着那些平淡的句子,实在是太给力了。想到马上要回家了,注意我家在农村,我的心情实在是太急切了...
评分是的,塔楼!就是这里,你的黑夜 依旧神圣。你依旧在大地上 漫游。语言含混,灵魂清明,依旧满怀诸神的渴望 你能得体的和朋友告别 当有陌生者来访,你习惯于答非所问。 但你,谦顺的斯卡达内利,向他们致意——: 尊敬的陛下,如何才能卸解 生之贫瘠,又如何能安置 于无有任...
他1807年陷入精神错乱,此后在图宾根内卡河畔一座塔楼上度过余下36年,留下35首“塔楼之诗”。对他来说,大自然的直观是最清晰的。魏布林格那篇非常好。
评分首先声明,这本书我不打算评分.因为本不应拆分之物,常常容易误导读者,给人们关于荷尔德林的一个先入的印象,认为他真是如两位常在疯过后的他身边打转的那种样子的人.威尔海姆反复强调了他的外貌,这是不智的;克里斯多夫则了解不多.我们还是来看原文.最喜爱的唯有那么多首歌颂四季的,我至今还记得的是:vom himmel abwaertes, wo die tage entstehen.能将诗意运用得超越语言的,荷尔德林是其一.
评分一生挚爱
评分阳光的日子指向人的死亡。歌者,狂者,笑者,哭者。生者,死者。 然后就有了那首诗 你去青春你的青春 我来苍老我们的苍老。独自一人与世界相向而驰 然后错开 渐行渐远 在自己的死境中孤独 让别人看一场闹剧 语词流淌 针法绵密 相伴的 只有大自然和希腊带来的永恒慰藉 不会有你。于是就在旷野中自我疗伤吧 直至坐化在阳光之中 物我两忘。他的诗里有光明与黑暗 安谧与狂躁的两极 Contradictions向来就是吸引点。“以谦顺” 多么奇怪的落款。
评分望向更为灿烂广阔的原野与苍穹
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有