山阴道上

山阴道上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中央编译出版社
作者:许渊冲
出品人:
页数:364
译者:
出版时间:2005-05
价格:24.00元
装帧:平装
isbn号码:9787802110588
丛书系列:盗火者文丛
图书标签:
  • 许渊冲
  • 随笔
  • 翻译
  • 山阴道上
  • 随笔、散文、杂文
  • 西南联大
  • 论文
  • 翻译学
  • 山水画
  • 旅行
  • 文化
  • 日本
  • 古典文学
  • 自然风光
  • 历史
  • 风景摄影
  • 散文
  • 人文
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

钱钟书先生曾评价说:许著《翻译的艺术》和许译《唐诗》“二书如羽翼之相辅,星月之交辉,足徵非知者不能行,非行者不能知”。许渊冲致力于把中国文化精粹推向世界,为中国文化登上世界文坛宝座开辟了道路。本书是他的自选集, 收集了在近年书刊选摘的文章,内容体现了种求善求真的坚韧力量和探索精神。“鲁迅把从事西方文化研究、翻译、介绍工作的人称为普罗米修斯式的‘盗火者’,对这类人来说无疑是一种荣誉。”柳鸣九说。据责任编辑之一的高立志介绍,这套书每本的前面有二十多页的照片,后面都刊有作者的一篇论文,还有学术小传、著作与译作书目。丛书的策划者韩继海认为,这套散文集有三个特点,首先由于作者都是学贯中西的大学问家,所以他们在文章中表现出来的胸襟更加宽广,能够在更广阔的背景下谈论文学现象;其次,由于他们对中外文化的深入了解,对文学的理解更深刻而不仅停留在作品表面;第三,他们对作家和文学作品的评论一针见血,既准确又犀利。

作者简介

许渊冲:

翻译家。1921年生于江西南昌。1943年毕业于国立西南联合大学外语系,1944年人清华大学研究院,1948年赴欧洲留学,1950年获巴黎大学文学研究院文凭。自1951年起,在外语院校教授英文、法文,l983年起任北京大学教授。他翻译了《诗经》、《楚词》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《元明清诗选》、《西厢记》等,是唯一把中国历代诗词全面、系统地译成英、法韵文的专家。他还将英、法文世界文学十种名著译成中文。已在国内外出版中、英、法文文学翻译作品六十余部。

目录信息

“盗火者文丛”序/1 1.关于书/1 罗曼·罗兰译话/3 我译唐诗/23 我译唐宋词/29 我译《西厢记》/37 从《中国布衣》到《北大才女》/49 2.山阴道上/55 路/57 追忆逝水年华/64 再忆逝水年华/71 名师风采/81 逝水余波/98 哈佛大学留学生/111 一代人的爱情/124 西南联大的师生/132 往事如烟忆图书馆/140 东南西北行/147 京沪渝港讲稿 ——中国文化与全球化/164 3.故人与我/179 杨振宁和我/181 钱钟书先生和我/202 破译《大地之歌》 ——兼悼钱钟书先生/245 闻一多先生讲唐诗/260 怀念萧乾先生/271 在卞之琳先生追思会上/275 我所知道的柳无忌教授/281 梅校长一家和我/289 程抱一和我/295 4.代表性文论一篇/301 关于《红与黑》的翻译论战/303 5.附录/349 许渊冲自传/351 许渊冲论著与译作主要要目/354后记/359
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

看了联大那两章,学生有信仰有文趣,老师博学自律性格鲜明

评分

从他译的《登高》知道他。记得以前似乎有篇报道称他为“诗译英法第一人”。

评分

看过很少一部分,很多内容比较重复

评分

一代人终将老去,但总有人正年轻!

评分

不得不怀疑康康是否深受许老先生影响

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有