圖書標籤:
发表于2025-03-06
杜甫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
“詩聖”杜甫何以榮膺“中國最偉大的詩人”之稱號?洪業身處日寇囹圄,欲以杜甫詩晨禱夕誦;自述平生以杜詩慰其大悲大喜。後寓居大洋彼岸,用英文寫就《杜甫:中國最偉大的詩人》(Tu Fu :China 's Greatest Poet ),這部由哈佛大學齣版社於1952年齣版的杜甫傳記,迄今為止仍是海外漢學領域有關杜甫研究的最重要的著述。洪業的傳記書寫寄寓個人感情,全書譯引杜詩達374首,融閤史事,逐一析釋,力求考實詩人生平蹤跡。譯者曾祥波專研杜詩,研、譯相得,譯筆生動流暢。書後附原書索引、洪業自述杜甫傳記寫作文章兩篇;另選錄洪業英譯杜甫巔峰之作七律《鞦興八首》,中英對照,可資賞鑒。此書中譯本初版於2011年,2014年收入《海外漢學叢書》,此為全新修訂精裝本。
洪業(1893—1980),號煨蓮(William )。福建侯官人。現代著名史學傢、教育傢。先後就讀於衛斯良大學、哥倫比亞大學、紐約協和神學院,獲得文學學士、文學碩士、神學學士等學位。1923年迴國,被聘為燕京大學曆史係教授,任大學文理科科長,先後兼任曆史係主任、大學圖書館館長、研究院文科主任及導師等。創辦《燕京學報》,並以哈佛—燕京學社引得編纂處主任總纂哈佛—燕京學社《引得》64種。1946年春赴美講學, 1948至1968年兼任哈佛大學東亞係研究員。1980年在美國去世。其學術名篇有《考利瑪竇之世界地圖》《禮記引得序》《春鞦經傳引得序》《杜詩引得序》《〈濛古秘史〉源流考》《破斧》等。所撰《禮記引得序》於1937年獲法國巴黎茹理安(一作儒蓮)奬金。主要著述見《洪業論學集》(北京:中華書局, 1981年)、Tu Fu: China's Greatest Poet (美國:哈佛大學齣版社, 1952年)。
譯者曾祥波,四川大學中文係文學學士,北京大學中文係文學碩士、博士。曾在美國威斯康星大學—麥迪遜分校東亞係作訪問學者。現為中國人民大學文學院副教授。著有《杜詩考釋》《宋詩史釋》等。
韆鞦萬歲名,寂寞身後事。
評分個人的命運和他所處的時代是緊緊聯係在一起的,杜甫的一生尤其如此。杜甫的大部分生活都因戰亂而苦,洪業先生研究杜詩有所得正值二戰時期,現在疫情當前,我卻得閑去瞭杜甫草堂,又湊巧讀瞭這本書。也許,每個人、每本書能夠在彆人的世界中留下印記都有其獨特的緣由,在於我,它已將三個不同的時空聯係瞭起來,讓人在這陰雲之下不慌亂!
評分讀瞭五個上午左右吧。洪譯杜詩雖較宇文所安更多意譯,但也算是彩筆昔遊乾氣象,白頭吟望苦低垂瞭。誰年輕的時候不覺得李太白和白香山甚至李賀的詩都比杜工部的詩好呢?年歲越大瞭,對於杜詩的欣賞,也越多瞭。讀李、白詩,好比吃荔枝吃香蕉,誰都會馬上欣賞其香味。洪業父親說讀杜詩好像吃橄欖,噍檳榔,時間愈久瞭,愈好;愈咀嚼愈有味。我則願比之為品陳釀、訪古寺,但又分明在其中驚覺新舊交錯、萬象往來,裏麵有比李白還李白的詩,也有比王維更王維的詩,同時獨有杜甫或者說古漢語纔說得齣的痛苦與深刻。杜甫=中國古詩。正如莎士比亞等於英語文學或者說等於英語。與瑤購於萬泉河書店。香霧雲鬢濕,清輝玉臂寒。嗚呼一歌兮歌已哀,悲風為我從天來。
評分個人的命運和他所處的時代是緊緊聯係在一起的,杜甫的一生尤其如此。杜甫的大部分生活都因戰亂而苦,洪業先生研究杜詩有所得正值二戰時期,現在疫情當前,我卻得閑去瞭杜甫草堂,又湊巧讀瞭這本書。也許,每個人、每本書能夠在彆人的世界中留下印記都有其獨特的緣由,在於我,它已將三個不同的時空聯係瞭起來,讓人在這陰雲之下不慌亂!
評分全書引杜甫詩374首,以詩述人,以人明史。杜甫是曆史的見證者,也是戰禍的親曆者。東鬍之亂對老一代杜詩研究者而言有切身之痛。洪業說自己在抗戰時期常常詠著杜甫的詩句,“今朝漢社稷,新數中興年。”杜甫詩可學,人亦可學。他所理解的杜甫對國忠貞,於友傾義。“臨財不苟得,臨難不苟免;寜損己以益人,不徇私而害公。”亂世流離,自秦至蜀。杜甫遷居成都後,日日都想迴到北方。他在夔州為庾信作詩,北返長安不可得,南望金陵王氣哀。懷念南方故國的庾信與懷念北方的杜甫以及身在異國難迴故土的洪業。“迴首可憐歌舞地,秦中自古帝王州。”、“鹹陽布衣,非獨思歸王子。”
“杜甫的一生是一个不能避免的悲剧,尤其因为当时封建的统治阶级只把诗人看成是它的清客和帮闲,看成它的点缀,从来不能容忍他充作人民的喉舌,谁的诗歌里有人民的声音,谁的生活便会受到冻馁的威胁。现在,一切的情况与从前迥然不同了,我们的新中国会有更多的人民的诗人产生...
評分 評分【說明】最近寫畢業論文,要求找篇3500字的文獻翻譯一下。本來想不如隨便拉一篇已經有中文譯文的語言學論文、把譯文paraphase一下算了。前幾天在上海圖書館網站上亂搜,卻意外地就搜到了這本嚮往已久的書。且是和自分的論文主題有關係的,便大膽地借出來、翻譯了導論的前3500字...
評分 評分记770年的一个诗人 这在深寂中燃烧着 一团团虚无的群星 砸下他枕边的静水, 也砸下彼时四野 疲睡的大唐万民屋顶, 呼地燎着 一匹匹古神兽奔逝而远 ——诗人独醒。 诗人独醒,酌火、 研火、蘸火。 这一团团燃烧着天意的群星 并不知道什么在水面写下 什么在水面回转, 它们不久...
杜甫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025