一个男孩,暗恋邻家女孩,却不知如何开口,饱受煎熬;
一个女孩,她找到了理想的另一半,渴望拥有新生活,却缺乏改变现状的勇气;
一个男人,眼看已经三十多岁,却一事无成,整日面对乏味的工作和鸡飞狗跳的家庭;
……
15个故事,15种深深的孤独。
从少年、青年、壮年直至暮年,这 本书照见了人生各阶段无处安放的孤独。
无论你是谁、多少岁、在哪里,你能从中找到自己。
·
·
·
编辑推荐:
·
◆早在《尤利西斯》之前,二十三岁的詹姆斯·乔伊斯便写出这部天才之作!庞德盛赞!
不是BBC百部经典,没有入选企鹅兰登TOP100书单,但它仍然是20世纪z最著名的短篇小说集!
因为《尤利西斯》而享誉世界的乔伊斯,早在二十三岁时便写下了令人惊叹的杰作。
洗练有力的语言,沉郁深邃的情感,直指人性孤独与颓丧之处的精神核心,让美国诗人庞德深受震撼,决意要支持这本书问世。
乔伊斯从1904年开始创作的《都柏林人》,曾被二十二家出版社退稿,前后历经九年挫折,最终,在美国意象派诗人庞德的帮助与推荐下,于1914年由出版商格兰特·理查兹将书出版。虽然《都柏林人》出版半年内仅卖出六本,但它却成为世界文学史上浓墨重彩的一笔,被称为20世纪zui著名的短篇小说集
·
·
·
◆如果你正饱受孤独、不安、迷茫、颓丧的煎熬,不妨来读一读《都柏林人》。
不管你处在人生哪个阶段,你都能从中看到自己。
《阿拉比》
少年时,我们都曾爱而不得;那时我们第一次发现,爱上一个人是如此孤独;
《赛车之后》
青年时,我们都曾经历理想的幻灭;那一腔滚烫热血被浇灭后,梦想已然远去,空余现实的骨感,成长是如此孤独;
《一小片阴云》
壮年时,我们都曾被淹没在工作和家庭的琐屑中,每日的鸡皮蒜毛消磨掉我们对生活的热情和期许,成熟是如此孤独;
《逝者》
老年时,一切归于沉寂,仿佛即将要有一场大雪,覆盖住逐渐荒芜的过往岁月,死亡是如此孤独。
詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)
1882-1941,爱尔兰作家、诗人,20世纪最重要的作家之一,对包括塞缪尔·贝克特、托马斯·品钦、威廉·博罗斯在内的诸多年轻作家产生了深远的影响。
代表作包括短篇小说集《都柏林人》、长篇小说《一个青年艺术家的画像》、《尤利西斯 》以及《芬尼根的守灵夜》。
尽管乔伊斯一生大部分时光都远离故土爱尔兰,但早年在祖国的生活经历却对他的创作产生了深远的影响。他的大部分作品都以爱尔兰为背景和主题。他所创作的小说大多根植于他早年在都柏林的生活,包括他的家庭、朋友、敌人、中学和大学的岁月。乔伊斯是用英文写作的现代主义作家中将国际化因素和乡土化情节结合最好的人。
译者简介:
张芸,武汉人,生于八零后。毕业于开普敦大学媒介研究专业,曾在该大学中文系任教。热爱语言、文学、音乐;当过记者,翻译,全职妈妈。旅居南非七年,会讲一点儿非洲土话;惊叹好望角的神奇,更怀念武汉街头的美食。现与先生、孩子和两只猫住在密歇根州,任教于密歇根州立大学中文学校。
乔伊斯曾经说《都柏林人》的创作宗旨:“是要为我国的道德和精神史写下自己的一章”。但我以为,通过乔伊斯那敏锐的观察力揭示出来的有关都柏林人的精神状况,也可以说是全人类,尤其是现代社会人的精神状况。比如,《姐妹们》和《圣恩》所暗示的天主教信仰衰落的事实既...
评分一 过年回家,箱子里装了不少书,大多是思想史方面的,唯独一本小说,是乔伊斯的《都柏林人》。 这本书躺在书架上很久了,不知道为什么一直没有看,这次回家前顺手塞进箱子里,也是偶然。 我们与一本书的相遇,往往是这么偶然。 二 《都柏林人》是乔伊斯23岁时的作品,一本短篇...
评分大学时候翻过《尤利西斯》,五六十页的样子,没有耐性读完。日常生活中你留给别人的第一印象很关键,好恶常由此决定。读书,与作家相遇,也是这个道理。80年代生人大都不喜鲁迅,一定程度是学生时代逢先生作品必要背诵留下的阴影。初看《尤利西斯》,宛如天书,我甚至想自...
评分在简洁的问题上,乔伊斯是海明威的前辈.前辈总不及后辈彻底,况且,有谁能比一个虚无主义者更简洁呢?乔伊斯的简洁有时被描述为"pared-to-the-bone"式的.在《尤利西斯》里头,这种鲜明的简洁已被另一种东西所代替,《都柏林人》却把这种简洁保存得很好.与海明威那种武夫似的简洁...
评分喬伊斯的作品,號稱是現代主義的經典。他最為人津津樂道的寫作技 法是所謂的「靈光乍現」(epiphany)。這種手法在小說中一再重複出現,變成了一個喬式的商標。喬伊斯在《史蒂芬英雄》一書中,給這個文學表現方式下了一個定義:「所謂靈光乍現是指一種突然的性靈顯現,不論...
我必须承认,初读时我有些不适应这种略显“晦涩”的笔调。它不像那些情节驱动型的小说那样提供即时的满足感,它更像是一杯需要时间去适应的烈酒,初尝可能觉得辛辣刺喉,但回味却悠长而复杂。作者对语言的驾驭达到了近乎于雕琢的程度,每一个名词、每一个动词的选择,似乎都经过了反复的锤炼,以确保它能最准确地击中其意图的靶心。书中那些关于“错过”和“未竟之事”的主题反复出现,形成了一种结构性的回响,让人感到命运的无常和人生的必然性——我们总是在追逐一个似乎触手可及,却总在最后关头溜走的“理想的时刻”。这种哲学层面的探讨,没有流于空泛的说教,而是紧密地嵌入到人物的日常琐事和细微的心理活动中,使得宏大的主题变得可触可感,极具说服力。
评分这本书的叙事节奏如同爱尔兰潮湿的雾气,缓缓铺陈,却又在不经意间捕捉到人物内心深处最微妙的悸动。作者对都柏林这座城市的描摹,与其说是地理上的描绘,不如说是精神层面的刻画。那些在利菲河边漫步的幽魂,那些在昏暗小酒馆里低语的灵魂,都带着一种难以言喻的疏离感。我读到一些关于信仰与世俗拉扯的段落时,深感共鸣,那种在传统与现代、个人渴望与社会期望之间挣扎的状态,仿佛就是我们每个人日常生活中不自觉进行的内心辩论。文字的质地非常考究,即使用最日常的对话,也蕴含着一种古典的韵味,仿佛时间在这里被拉长,每一秒的呼吸都浸透了历史的重量。这种沉浸式的体验,让人读完后,像是从一场漫长而略带忧伤的梦中醒来,虽然情节本身可能并不波澜壮阔,但那种氛围的营造,那种对“局外人”心境的精准捕捉,才是它最令人难忘的地方。它不是那种快节奏的消遣读物,而是需要你放慢脚步,去细细品味那些潜藏在平淡生活之下的暗流涌动的作品。
评分读完这本书,我脑海中浮现的不是一个连贯的故事线,而是一系列如同印象派画作般的场景碎片。那些瞬间的捕捉,比如清晨市场上传来的叫卖声,或者是某位角色在窗边凝视窗外雨点的那个姿势,都清晰得如同昨日发生。我特别欣赏作者在处理人物心理活动时所采用的意识流手法,那种毫无遮拦、跳跃性的思维,真实地反映了人类思绪的本质——它很少是线性的,更多的是由记忆、感官刺激和潜意识的片段交织而成。书中某些人物的“踌躇满志”与最终的“偃旗息鼓”,形成了一种强烈的反差,这种对比并非刻意煽情,而是对“可能性”与“现实”之间鸿沟的冷静陈述。阅读过程需要极大的专注力,因为很多重要的信息和情感转变,都是通过省略、暗示或者一个恰到好处的词语选择来传达的,这对我来说是一种智力上的挑战,也是一种极大的乐趣。它迫使我跳出传统的叙事框架,去主动参与到意义的构建之中。
评分这本书最让我感到震慑的是它对“沉默”的运用。很多关键的情感冲突,并没有通过激烈的争吵或戏剧性的爆发来展现,而是被深埋在角色之间那些看似平淡无奇的寒暄之下。那种“话到嘴边又咽回去”的窒息感,通过简短的对话和大量的环境描写被烘托出来。这让我想起在某些极度压抑的环境中,人们为了维持表面的和谐,不得不对内心的真实想法进行何种程度的自我审查和压抑。作者像一位高明的音乐家,深谙留白之道,那些没有被说出口的话语,反而比任何直白的宣泄都更具穿透力。读到某个关于家庭聚会的场景时,我几乎能闻到壁炉里木柴燃烧的气味,以及那些小心翼翼维持着的礼节性微笑背后的疲惫。它揭示了一种普遍的生存困境:我们常常活在他人的目光和既定的社会角色里,而那个真实的“自我”却被小心翼翼地锁在了深处,甚至连自己都快要遗忘它存在。
评分这本书的魅力在于它的“真实感”,这种真实并非指事件的写实,而是指情感纹理的真实。它捕捉到了那种现代人普遍的疏离感,那种身处人群之中,却感觉自己与周围环境格格不入的异化体验。作者毫不留情地剖析了爱尔兰这个特定地域文化背景下,人们对“体面”的过度关注以及由此产生的精神束缚。从社会风俗的描摹到个人欲望的压抑,都展现出一种深刻的洞察力。我特别欣赏书中对女性角色的刻画,她们往往是传统价值观的维护者,却也是内心世界最为波澜壮阔的一群人,她们的挣扎和最终的妥协,令人心碎,却又无比真实。通篇读下来,我感觉自己仿佛进行了一次漫长的“潜水”,深入到了一个特定时代和特定地点的集体无意识之中,出来时,对周遭世界的理解似乎又多了一层难以言喻的重量感。
评分说真的,乔伊斯写了各种各样形形色色的人,但是没啥有趣的故事,或许是如各种评论所说吧,为他的尤利西斯做一个引子。不过对这些形形色色人物的描写,让我觉得都柏林人真的是一群孤独而挣扎着的人们啊……
评分乔伊斯太TM牛逼了
评分垃圾翻译张芸去死吧!
评分乔伊斯牛,优秀,卓越。差评送给译者,生涩的翻译,美感完全没译出来。踩雷译本。
评分15个短篇确实质量不一,有几篇即使读得很慢了还是没懂,整体风格沉闷、阴暗,描绘了都柏林这座城市各色人等的生活片段,感觉都有点丧。喜欢其中的《一小片阴云》、《无独有偶》、《悲痛事件》、《逝者》。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有