“在以色列的土地上,耕也欢畅,种也欢畅。”以色列建国前,一群东欧的犹太移民来到蓝山脚下,他们相信劳作和土地的力量,排干沼泽、耕种良田,砍掉荆棘、种植果树,驱逐野兽、畜养牲畜,恋爱婚育、抚养后代,亲手缔造出一个物产公有、互助互爱的村庄。然而,意外不断发生,信仰摇摇欲坠。四位以色列早期移民的爱恨与仇怨,延续到了他们后辈身上,在环环相扣中,各有各的离奇……
令人回味,甚至充满着抒情色彩,和魔幻现实主义基调一起,为村民们的神话地位及成就添光增彩。
——《柯克斯书评》
在这里,历史没有被美化;小说和它的主要角色一样,不时表现出尴尬与不妥协。
——《图书馆杂志》
热情洋溢、粗俗放荡而又温柔纤细……沙莱夫笔下丰富多彩、活力四射的人物和他生机勃勃的散文化语言,鲜活地记录了一个国家的诞生,具有不可磨灭的力量。——《出版家周刊》
扣人心弦……这部小说如此怪异,如此有创意,充满了荒诞不经的故事和魔幻现实主义的离奇,又很好地将神话与俗世的人类情感联系在一起,可与马尔克斯的《百年孤独》相提并论。
——《费城询问报》
梅厄•沙莱夫(Meir Shalev),以色列著名小说家,当今希伯来文学创作领域文化积淀最为深厚丰富的作家之一,曾获以色列布伦纳奖、以色列总理奖、以色列伯恩斯坦奖、美国犹太图书奖、WIZO奖(法、以、意联合评选)、意大利朱莉娅书协奖、意大利Chiavari奖等奖项。代表小说有《蓝山》《以扫》《朱迪斯的爱人们》《耶路撒冷之鸽》等。此外,沙莱夫还撰写了大量的文论、随笔、讽刺故事及儿童文学作品。他的作品被译成26种语言,畅销多个国家。
《蓝山》的作者是以色列著名作家梅厄·沙莱夫,他的祖父辈曾在俄国务农,20世纪初从俄国移民到巴勒斯坦。由于受家庭影响,沙莱夫熟悉俄罗斯农民的生活。他的几部著名长篇小说,如《俄罗斯人的浪漫曲》(中文版译名为《蓝山》),《我的俄罗斯奶奶和她的美国吸尘器》均取材于以...
评分故土与国家应该是以色列开拓者心中最具分量的词语,对他们来说,能够不再像祖先那样几个世纪饱受飘零和排斥之苦,寻找到一片可以安居乐业并寄托灵魂的土地,无异于缔造了最美的传奇。 《蓝山》就是这样一部传奇。它描写的是一群东欧犹太人历尽艰辛迁徙至“蓝山”,从一无所有、...
评分这本书至今没有读完过,就像百年孤独。因为它们太好了,是最好的小说,所以有一种奇怪的阻力,会让你放下书,说,就到这儿,不能再看下去了。就像一场音乐会,如果120分钟连续不停都是惊世天籁,会让你在现场晕倒。如果是顶级佳酿,你也会舍不得一次就喝完它。 它是当之无愧的...
评分 评分他翻开那本大开本《圣经》,带我读《传道书》中“一段重要的诗文”。“‘因为世人遭遇的,兽也遭遇。所遭遇的都是一样。这个怎样死,那个也怎样死。气息都是一样。人不能强于兽。’” “注经的人都没理解这一段诗文,”他啪的一声合上《圣经》,“这一段的关键词不是‘死’而是...
这部小说简直是本让人欲罢不能的文字迷宫,作者构建的世界观宏大而细腻,仿佛每一个角落都浸透着历史的尘埃与未知的秘密。情节的推进张弛有度,高潮迭起却又绝不显得刻意,那种水到渠成的转折让人拍案叫绝。我特别欣赏作者对人物内心世界的刻画,那些复杂纠葛的情感,那些在道德边缘徘徊的抉择,都写得入木三分,让人感同身受,甚至能从这些虚构的人物身上看到自己或身边人的影子。叙事手法上,时而采用意识流的跳跃,时而又回归古典的线性叙事,这种交织带来的阅读体验是极其丰富的。更不用说那辞藻的华美与精准,许多段落的描写,读起来简直像在欣赏一幅幅精心绘制的油画,充满了质感和生命力。这本书绝非那种可以囫囵吞枣的快餐文学,它需要沉下心来,细细品味,去感受字里行间那些微妙的暗示和深层的哲学思考。读完之后,那种意犹未尽的感觉,久久不能散去,让人迫不及待地想重新翻开,去捕捉那些初读时可能遗漏的闪光点。
评分说实话,我最初拿起这本书是带着一点怀疑的,毕竟近些年的“大部头”作品很多都是徒有其表,内容空洞。但这本书彻底颠覆了我的看法。它的结构精巧得像一座复杂的钟表,每一个齿轮——无论是宏大的历史背景铺陈,还是聚焦于某次偶然的对话——都精准地咬合在一起,共同驱动着故事向前发展。作者对细节的把控能力令人叹为观止,比如对某种特定历史时期服饰的描述,或是对某种罕见植物生长的环境描写,都显示出作者下了极其扎实的考据功夫。这种真实感极大地增强了小说的代入性。我尤其欣赏它处理冲突的方式,不是简单的善恶对立,而是展示了在特定环境下,人性的多面性和复杂性。很多时候,那些被社会定义为“反派”的角色,他们的动机和痛苦也得到了充分的展现,让人在批判的同时又不免生出同情。阅读过程中,我好几次停下来,只是为了回味一句精妙的对白,那对白里蕴含的智慧和力量,足以抵得上一整章的平铺直叙。
评分我向来对那种叙事过于流畅,以至于让人感觉不到作者存在的作品持保留态度,但这本书却提供了另一种令人着迷的阅读体验。作者的“在场感”非常强烈,你可以清晰地感受到创作者的思维轨迹,他如何斟酌每一个词语,如何布局每一条线索。这种略带“作者痕迹”的叙事风格,反而带来了一种亲切感和信赖感,仿佛你正在聆听一位智者在你耳边娓娓道来一个古老而又崭新的传说。尤其是一些场景的切换,比如从一个寒冷的室外场景瞬间切换到温暖的室内对谈,过渡的逻辑不是物理上的连贯,而是情绪或主题上的共振,这种跳跃展现了作者极强的驾驭能力。阅读这本书,更像是一场与一位才华横溢的灵魂进行的深入对话,它挑战你的思维定势,拓宽你的想象边界。读完后,我感觉自己不仅仅是读了一个故事,更是经历了一次精神上的洗礼和重塑。
评分我必须承认,这本书的文学野心相当大,它试图探讨的议题远超出一个传统故事的范畴。它触及了关于记忆的本质、时间线的不可逆性,以及个体在宏大历史洪流面前的渺小与挣扎。阅读过程中,我经常会因为某个观点或某个意象而陷入沉思,需要放下书本,抬头望望窗外,整理思绪。作者在叙事中巧妙地融入了大量的文化符号和典故,但绝不晦涩难懂,反而像是一把钥匙,为理解更深层的文化背景打开了一扇门。这种将知识性、思想性和故事性完美融合的能力,是许多当代作家所欠缺的。这本书的魅力还在于它的开放性,它没有给出所有问题的明确答案,而是将解读的权利交给了读者,每个人都能从中读出属于自己的那份感悟和共鸣。这正是优秀作品的标志——它在提供一个完整世界的同时,也邀请你参与到这个世界的构建之中。
评分这本书的节奏感拿捏得极其高明,仿佛作者是一位经验丰富的交响乐指挥家。开篇的铺垫犹如慢板,缓缓拉开帷幕,用沉静的笔调描绘出环境的萧瑟与人物的压抑,让读者慢慢适应这个世界独特的呼吸频率。然而,一旦进入核心冲突地带,节奏便陡然加快,短句增多,如同急促的鼓点,将紧张感推向极致。最妙的是,在最令人窒息的时刻,作者总能安排一个极富诗意的过渡场景,比如一场突如其来的大雨,或是一段悠长的独白,让读者的心绪得以短暂喘息,为下一轮的冲击积蓄力量。这种抑扬顿挫,使得阅读过程充满了张力,根本停不下来。而且,这本书对于情感的描绘极其克制,不滥用煽情,而是通过环境烘托和人物细微的肢体语言来传达深沉的情感,这种“此时无声胜有声”的艺术手法,才是真正考验功力的所在。它不是在“告诉我”角色有多难过,而是在“展现给我看”他们如何承受和转化痛苦。
评分凑单买的一本书,发现捡到宝了。据说是微缩版的《百年孤独》,结构和语言都很有趣,可以一直读不觉得累。就像寻宝或者剥洋葱一样,所有的情节都是为了给后面埋下伏笔,织一张密密的网,讲述犹太移民的兴衰。
评分巴勒斯坦,遍地沉疴
评分人兽平等的最佳表达不是死亡,而是生命的无常
评分以色列的乡土小说。 生态在这本书中有非常重要的作用,不仅是人物展开活动的舞台,更是在符号上象征了人物们活动与发展的变化与倾向。同时,符号的使用也没有限定于某一种动物植物,而是无处不在无时不在,字里行间映射着人物的发展。构思相当精妙。 三代人的生活也是让人唏嘘。并不是按照时间顺序而写,人物的命运在乱序的交叉中,更有一种世事无常的荒谬感。三代人的故事也让人从感性与细节上了解到以色列人建国的艰辛。
评分以色列的百年孤独
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有