奥之细道

奥之细道 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:北京联合出版公司
作者:松尾芭蕉
出品人:中国国家地理
页数:296
译者:郑清茂
出版时间:2019-7
价格:68
装帧:精装
isbn号码:9787559631589
丛书系列:
图书标签:
  • 松尾芭蕉
  • 日本文学
  • 日本
  • 诗歌
  • 俳句
  • 郑清茂
  • 散文
  • 2019
  • 日本历史
  • 武士道
  • 江户时代
  • 幕府
  • 军事策略
  • 封建社会
  • 历史小说
  • 文化经典
  • 武士精神
  • 社会变迁
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日本古典文学瑰宝

纪行文学鼻祖之作

与《源氏物语》齐名的传世经典

全新图文版

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

媲美杜甫之“俳圣” ❀松尾芭蕉

日本风景版画大师 ❀ 川濑巴水

台湾翻译家、日本文化专家 ❀郑清茂

梁文道 推荐译本

≈≈≈≈≈≈ ≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

品芭蕉之禅意俳句

赏巴水之细腻风景

五个月 两千四百公里 徒步日本岛东北地区

万物流转 人生如旅 浮世 梦醒 半路无形

一起行走“奥之细道”

感悟漂泊人生哲思

作者简介

松尾芭蕉(1644-1694)

日本江户时代俳谐诗人,生于日本三重县的伊贺国。十九岁开始俳句创作生涯,曾拜俳句大师北村季吟为师,学习俳句,1861年改称“芭蕉”。他把俳谐发展成了具有高度艺术性和鲜明个性的庶民诗,至今仍被日本人民奉为“俳圣”。在日本文学历史的地位,可与紫式部比肩。芭蕉一生贫寒,酷爱行旅。作品有《奥之细道》、《嵯峨日记》、《猿蓑》等。

郑清茂(1933-)

1933年生,台湾大学中文系学士、硕士,美国普林斯顿大学东亚学博士,其间曾赴日研究。前后任教于美国加州大学伯克利分校,马萨诸塞大学,台湾大学日文系及东华大学中文系,为专精汉、和文学之知名学者。译有《平家物语》(译林出版社,2017)等。

川濑巴水(1883-1957)

日本近现代版画巨匠。作为日本“新版画运动”复兴的领军人物,在一生中共创作了600余枚版画,堪称近代风景版画第一人,被誉为“旅情诗人”“昭和之歌川广重”。川濑巴水为创作版画而到处写生,足迹踏遍全日本及美国、朝鲜等地。

目录信息

一 漂泊之思
二 启程
三 草加
四 室八岛
五 佛五左卫门
六 日光山
七 那须野
八 黑羽
九 云岩寺
一○ 杀生石、游行柳
一一 白河关
一二 须贺川
一三 安积山、信夫里
一四 饭冢里
一五 笠岛
一六 武隈松
一七 宫城野
一八 壶碑
一九 末松山、盐釜浦
二○ 盐釜明神
二一 松岛
二二 瑞岩寺
二三 石卷
二四 平泉
二五 尿前关
二六 尾花泽
二七 立石寺
二八 最上川
二九 出羽三山
三○ 鹤冈、酒田
三一 象潟
三二 越后路
三三 市振
三四 那古
三五 金泽
三六 小松
三七 那谷寺
三八 山中温泉
三九 全昌寺
四○ 汐越松、天龙寺、永平寺
四一 福井
四二 敦贺
四三 种滨
四四 大垣
· · · · · · (收起)

读后感

评分

这本书的翻译确实很有文采,读起来特别舒服,还有里面附带的插图十分精美。先赞一个。 但是有问题: 一 我觉得翻译的时候不应该把原本是注释的东西也添加到译文里。比如第八页《室八岛》的部分,“为誓曰,如有不贞,当被焚为灰烬。”这句,就是原文中没有的。译者为了让读者理...  

评分

评分

【前言】 此文乃轉載自林文月教授今年3月19日於聯合報上所發表的文章。中間敘述了她與本書作者之間,以及與日本文學、翻譯之間的綿密。雖《奧之細道》中文版早有簡體中文版(譯名為《奧州小路》),但與此書相比,似乎氣弱了些。相對的,也顯出了鄭清茂教授學貫中日的功力!值得...  

评分

在看这本《奥之细道》之前,我还真的是不知道原来还有俳句这种文学体裁。 俳句是为何物?它来自于日本,是日本的一种古典短诗,写作形式以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。《奥之细道》一书虽然是出自异域它邦的俳句,但是读起来却让人有一种似曾相识的感觉。...  

评分

李登辉先生说过,他一生最想走的四条路是:摩西带领族人“出埃及”之路、“丝绸之路”、孔子“周游列国”之路和因松尾芭蕉的游历而闻名的“奥之细道”。这四条路中,唯有“奥之细道”,除了风景优美、诗情画意,别无更深的含义;而年近九秩的他,迄今真正走过的也只有“奥之细...  

用户评价

评分

已购。四星半。游记散文,兼有零星俳句,配图亦美,译者的注释详尽得叫人感动~

评分

《奥之细道》系俳圣芭蕉庵“纪行俳文”之最高作,与《枕草子》等同列日本古典文化瑰宝。译者郑清茂,与林文月同为台静农弟子,骈散文功底深厚,译笔简洁雅驯(绝非卖弄四字套语、生硬凑韵的油腻“老干部”式“文采”):“山景深渺,谷道遥邃;松杉呈黛,岩苔滴水”“七宝散逸,风破珠扉,雪腐金柱”“石山濯濯,岩石白洁如洗,秋风更白”。且注释繁细严谨,俳句一一附上日字原文,大量征引日本研究资料,除史事典故、名迹风物以外,尤重阐明芭蕉下笔行文与前代和汉诗文名作之间衍生、化用、互文的关系,堪称“以诗注诗”。台版插画由学者庄因绘写,陆版换用川濑巴水所作版画,均佳。

评分

早就觉得庄因的画风与郑清茂的译笔很不搭。这本干脆全用川濑巴水,效果很不错,虽然简体竖排还是不太习惯。

评分

从他作中倾羡已久的奥之细道,终于得以亲见,译笔很美,配图也甚佳

评分

只能两分,一分给原作,一分给川濑巴水的画

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有