《使女》是一部未来小说。未来小说在西方批评界也被称为思辨意味颇浓的“悬测小说”,它描写的是未来之事,却不是通常意义上的科幻小说。未来小说尽管含有科幻成分,但具有强烈文化内容。它讲述已成历史的未来,从而使它具有可企及性。
《使女的故事》描写的最远时间距小说写作时间二百多年,以几名历史学家的发现,让一位在基列不幸沦为“使女”、后来侥幸逃出的女性,通过录在磁带里的声音,向读者讲述发生在那个时间之前的故事,即主人公在未来21世纪初的亲身经历,其间夹杂着大量主人公对20世纪80年代生活的回忆与反思。
玛格丽特·阿特伍德(1939— )是当代国际文坛上最负盛名的加拿大作家,以小说创作成就为最,同时也是出色的诗人和文学评论家。她的创作以女性主义和神话主题闻名。她已出版十四部长篇小说、十二部诗集以及多部短篇小说集和文学评论集。她的作品已被译成二十多种文字在约三十个国家出版。其中诗集《圆圈游戏》和小说《使女的故事》先后获加拿大总督文学奖,《盲刺客》获英国布克奖。
陈小慰,女,浙江宁波人,福州大学外国语学院院长、教授,兼任中国翻译协会理事、福建省翻译协会副会长等职。主要研究方向:翻译理论与实践、加拿大文学、商务英语。先后出版著译十余部,发表论文四十余篇。
摘自《博客大巴》 作者:temmi 暑假是读小说的好日子,我惴惴不安的把论文丢到一边,有点惬意的读小说。上午和睡前是读小说的好时光,读着读着就能让我好好的睡上一觉,让我不得不佩服自己的睡眠能力,虽然不需要很长的睡眠时间就能精力充沛,但基本很快就能睡着。能...
评分已经很久没有哪本书让我在阅读的时候,几乎从头到底都感觉内心各种情绪翻滚翻腾的了。 事实上,这并不让我意外。 早在2015年我第一次拿起这本出版于1985年的反乌托邦小说, 读了近30% 就让我不得不放下手中的书,暂停, 然后几乎两年都不曾再拾起。 原因很简单,Atwood让我从明...
评分书读完了,依照很多年来的习惯先看正文后看前言或者译序之类的东西,避免先入为主的印象,这次依然如此,发现这本书不太适合这位译者。 公平的说译者的语言文字功底没有问题,问题出现对社会和宗教的缺乏了解上,而对于这本书来的翻译来说无疑是个缺陷。 比如:基列。 关于其代...
评分文明并不总是向前进的,也有可能是向后退的。一切都不会瞬间改变的,而是像温水煮青蛙一样,在你还没有察觉的时候就已经被煮死了。作为女性个体,当你不再秉持“自立自强”的信念,而是屈服于“找个好男人嫁了”的模因时,那就该警醒了。 女性被剥夺了工作机会,冻结了银行资产...
评分摘自《博客大巴》 作者:temmi 暑假是读小说的好日子,我惴惴不安的把论文丢到一边,有点惬意的读小说。上午和睡前是读小说的好时光,读着读着就能让我好好的睡上一觉,让我不得不佩服自己的睡眠能力,虽然不需要很长的睡眠时间就能精力充沛,但基本很快就能睡着。能...
这本书的文学价值是毋庸置疑的,它成功地创造了一种极具辨识度的语言风格。句子结构时而断裂、时而冗长,完美地契合了主角在信息受限环境下的思维模式。阅读它,就像是透过一层半透明的、布满污迹的玻璃在观察世界,一切都是扭曲的、不完整的,却又异常清晰地指向了核心的恐怖。我特别喜欢作者对于“身体”这个意象的处理,在这个社会结构中,女性的身体被彻底物化和工具化,不再属于自己,而是被分配、被使用。这种对主体性的剥夺,写得极其深刻和令人不寒而栗。它超越了简单的政治寓言,上升到了对人类尊严最底层拷问的哲学层面。每一次阅读,都能从不同的角度咂摸出作者隐藏在字里行间的讽刺与悲悯,仿佛作者本人也深陷于这个故事的迷雾之中,挣扎着为我们指出一条晦暗的出路。
评分我不得不承认,这本书的叙事节奏掌握得极佳,它不是那种一气呵成的爽文,更像是一场缓慢却精准的心理折磨。主人公的内心独白,那种在恐惧与希望的夹缝中艰难求生的挣扎,被刻画得入木三分。我仿佛能听到她每一次深呼吸时压抑的颤抖,感受到她每一步行走时靴子敲击地面的冰冷回响。作者擅长运用大量的感官细节来构建氛围,比如对气味、声音的捕捉,这些细节的堆叠,使得那个压抑的世界仿佛真的存在于我们身边。最让我震撼的是,故事中对于记忆的描绘,那种被强行抹去历史,只留下被许可的“现在”的恐惧。主角试图抓住那些零星破碎的往日片段,这些片段成了她唯一的抵抗方式,而每一次对过去的追溯,都伴随着巨大的风险。这种对精神自由的争夺,比肉体上的反抗更令人动容,它揭示了精神防线一旦崩溃,个体将彻底沦为工具的悲剧。
评分这本厚重的书,初捧在手,便有一种沉甸甸的预感,仿佛握住了某种不祥的秘密。故事的展开是如此的细致入微,每一个场景的描绘都带着一种令人不安的真实感。我尤其对作者构建的那个社会结构印象深刻,它并非那种高高在上的宏大叙事,而是通过日常生活的琐碎、那些被精心设计和严格执行的规矩,一点点渗透进读者的感官。比如,关于色彩的规定,那种被剥夺了个人选择权的感觉,仅仅通过衣着的颜色差异,就能感受到个体在庞大机器面前的无力和绝望。作者的笔触冷静而克制,这种冷静反而比歇斯底里的控诉更有力量,它让你在阅读的过程中,不得不去思考,如果人性被如此精心地“驯化”,那“人”的定义又会发生怎样的扭曲?读完之后,那种被揭示的真相带来的寒意久久不能散去,它强迫你审视我们当前所珍视的一切自由的脆弱性,让那些看似理所当然的日常,瞬间蒙上了一层警惕的阴影。
评分我已经很久没有读到如此能激发我进行深度思考的书籍了。它最成功的地方,在于它没有提供廉价的希望或明确的解决方案。结局的处理非常高明,它没有给人一个斩钉截铁的交代,留下的更多是无尽的回响和疑问。这迫使读者走出书本的边界,去思考:如果我置身于那个情境,我的选择会是什么?作者并没有将好人和坏人做绝对的切割,更多的是探讨在极端压力下,人性的多面性与复杂性。那些看似顺从的角色,他们的沉默背后可能隐藏着更深层次的生存智慧,或者更深切的恐惧。这本书像一面冰冷的镜子,映照出权力运作的阴影,以及个体在面对系统性压迫时,那份微弱但至关重要的内在坚持。它是一次痛苦但必要的阅读之旅,其影响远远超出了故事本身的情节。
评分说实话,这本书读起来并不“舒服”,它是一种强迫性的体验。它不像那些情节跌宕起伏的小说,更多的是一种对现状的持续性压抑。然而,正是这种不适感,让我无法轻易合上书页。作者的功力在于,她能够将极端的反乌托邦设定,用一种极其日常、近乎新闻报道般的语气讲述出来,这种反差制造了巨大的张力。你看着主角像机器人一样完成着每日的例行公事,心底却在为她捏一把汗,期待着任何微小的裂痕出现。故事中关于权威和信仰的构建也十分高明,它不是通过血腥的暴力维持,而是通过一套看似逻辑自洽的意识形态系统,让大部分人“自愿”地接受了自己的处境。这种精神上的驯服,比物理上的锁链更加牢固,也更令人绝望。我欣赏这种对复杂社会机制的深刻洞察。
评分1984、美丽新世界和此书破灭了人类所有可能创造的乌托邦形式
评分【2017.96】在这样的“未来”,你会是什么颜色的。从书中使女的视角看,似乎一切都挨着临界点,即将爆发却又被好生安抚着,跳脱站在读者视角看,真心让人如鲠在喉,吞咽两难。看完书发觉剧的改编还是挺到位的,那种处处流淌的压抑,比文字处理得更让人难受。
评分你国做的出来。
评分拍成电影吧
评分让你开放二胎,让你开放二胎!快去看,吓死你们!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有