评分
评分
评分
评分
梁译本好太多了
评分莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》多是朱生豪译的版本,这回看的是梁实秋的版本。注释比较有意思,长知识。当然有些暇疵,比如丘比特,前后的译法不同等等。
评分梁译本好太多了
评分大约是第三遍。从坟墓走向另一个坟墓;罗密欧的身体化为碎星,用朱丽叶的眼睛替换星星不会使星空逊色。比喻太美。如果放在中国背景下,会是一个什么样故事?
评分莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》多是朱生豪译的版本,这回看的是梁实秋的版本。注释比较有意思,长知识。当然有些暇疵,比如丘比特,前后的译法不同等等。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有