文化親昵

文化親昵 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[美] 邁剋爾·赫茲菲爾德
出品人:
頁數:280
译者:納日碧力戈 等譯
出版時間:2018-12
價格:68.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532778560
叢書系列:復旦-哈佛當代人類學叢書
圖書標籤:
  • 人類學
  • 社會學
  • 法學-人類學
  • 文化研究
  • 文化
  • 社會
  • *上海譯文齣版社*
  • 社會詩學
  • 文化
  • 親昵
  • 情感
  • 交流
  • 認同
  • 日常
  • 關係
  • 共鳴
  • 生活
  • 人文
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

近些年來,人類學對國傢和民族主義有瞭遲到的聚焦和濃厚的興趣。迄今為止,人類學者大都把國傢作為在本地社會生活中具有敵意和侵犯性的東西而加以迴避,同時把民族主義看作是本學科令人難堪的錶兄妹,後者極容易錶達過度的本質主義和概念的物化傾嚮。

現在他們終於開始做他們最勝任的事情,把興趣轉嚮國民和公職人員的經驗而非正式機構的問題。即便如此,他們似乎常把官方意識形態,當作有關民族國傢的真實而準確的錶述。這很奇怪,因為以這種方式談論“國傢”,就是在復製大多數人予以怒斥的本質主義。對於這種奇怪的自相矛盾,幾乎無人可以完全幸免。

實際上,多數人類學學者最終發現,一些國民會比其他人更少願意接受官方核準的文化和法律規範。即便在更加和平的時代,似乎國傢通常會依賴由共同對國傢本身錶達不敬與藐視而産生的團結感。所以,我在本書中明確指齣,當下人類學所麵臨的挑戰,是透過民族一緻性的錶麵看問題,以便探討創造性異議的諸多可能和限度。不要再把民族國傢和本質主義全都看作日常經驗中遙不可及的敵人,而是視為社會生活不可分割的方麵。

著者簡介

邁剋爾•赫茲菲爾德(Michael Herzfeld),國際著名人類學傢,哈佛大學人類學係教授,英國牛津大學社會人類學博士。

圖書目錄

前言和緻謝
第一章 文化親昵導引
第二章 文化親昵的地緣政治新反思
第三章 定義和邊界
第四章 有說服力的相似性
第五章 隱喻的危險: 從波濤洶湧到熱血沸騰
第六章 文化親昵與歐洲的意義
第七章 結構性懷舊: 剋裏特山村的時間和誓言
第八章 社會詩性的理論與實踐: 常規人與非常規實踐
第九章 刻闆化運作
後記 麵嚮激進中間立場?
參考資料
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

把intimacy翻譯成親昵閤適麼?感覺很彆扭...

评分

把intimacy翻譯成親昵閤適麼?感覺很彆扭...

评分

英文版9分,中譯本6分,真實(布迪厄譯成“波爾多”)。外緊內鬆的“傢醜”,對於民族-國傢的研究開啓瞭新的空間,但論證風格像是新聞分析,或許是翻譯的錯。此外,如邵京所說,有瞭“文化親密”這個大局其實還不夠,還要能進入各種“製度親密”的小局,纔能算是人類學田野。

评分

九六年齣版的書瞭,現在纔譯介到中國。intimacy的概念很好用,但解釋力並不強。看瞭內容簡介的頭兩段話,心想是哪個傻逼寫的,把政治人類學essentialise成什麼東西瞭都。然後看瞭看原文,發現是第一章的第一段落……懇求編輯寫點真誠中肯一些、沒那麼out of context的序言或者介紹吧……

评分

概念很有創造力,但是翻譯到底怎麼迴事,這還是中文嗎?

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有