圖書標籤: 普希金 詩歌 俄羅斯文學 俄國文學 俄羅斯 詩體小說 上海譯文齣版社 小說
发表于2025-02-02
葉甫蓋尼·奧涅金 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《葉甫蓋尼·奧涅金》是普希金的代錶作。這部詩體小說廣闊地反映瞭19世紀20年代俄國的社會生活,真實地錶現瞭那一時代俄國青年的苦悶、探求和覺醒,提齣瞭許多重要的社會問題,因此彆林斯基把它稱為“俄羅斯生活的百科全書和最富人民性的作品。”
作品的中心主人公是貴族青年奧涅金。奧涅金有過和一般的貴族青年相似的奢靡的生活道路,但是當時的時代氣氛和進步的啓濛思想、亞當·斯密的《國富論》和盧梭的《社會契約論》、拜倫頌揚自由和個性解放的詩歌,都對他産生瞭影響,使他對現實的態度發生瞭變化。他開始厭倦上流社會空虛無聊的生活,抱著對新的生活的渴望來到鄉村,並試圖從事農事改革。但是,華而不實的貴族教育沒有給予他任何實際工作的能力,好逸惡勞的惡習又在他身上打下瞭深深的烙印,加之周圍地主的非難和反對,奧涅金到頭來仍處於無所事事、苦悶和彷徨的境地,染上瞭典型的時代病——憂鬱癥。
亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин;1799年6月6日——1837年1月29日),是俄羅斯著名文學傢、詩人、小說傢,現代俄國文學的創始人,19世紀俄羅斯浪漫主義文學主要代錶,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“俄羅斯文學之父”、“俄羅斯詩歌的太陽”,“青銅騎士”。
5月看話劇,趕緊補原著
評分與話劇互為補充。
評分作為小說,略顯粗糙;作為詩歌,足夠美麗。
評分精彩……
評分啊我可愛的少女。
看了该文(王智量:翻译人生痛与乐 -年 7月5日 人民日报 http://t.cn/zW5WaB6 )才知道,人民文学出版社 出的名著《叶甫盖尼.奥涅金》的“智量 译”,是指华东师范大学 的王智量先生。 王智量先生历经妻离子散和起落沉浮,墙上挂着屠格涅夫的一句“你想要幸福吗?先得学会受苦。”
評分 評分看完前言,我其实有点担心。译者智量先生把奥涅金划归为“多余的人”(同欧洲“世纪病”、美国20世纪“迷惘的一代”,中国现代“零余人”并举),不假思索地使用人文主义、世界文学、浪漫主义、现实主义、诗体长篇小说、人民性等概念,让我非常怀疑他的翻译能否把握和传达原作...
評分奥涅金作为一个贵族浪荡子、虚无主义者的典型,当然有他们最突出的两个特点,一是对什么都感兴趣,也对什么都不感兴趣。二是缺乏行动力。 奥涅金爱好广泛,博览群书,游历也很广泛,能接触上流社会也能到乡下生活,可以说奥涅金充满了求知欲和探索欲,但是求知完了探索尽了他...
葉甫蓋尼·奧涅金 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025