本书是19世纪丹麦宗教哲学家、诗人基尔克果(Soren Aabye Kierkegaard,1813—1855,又译克尔凯郭尔)的著作,以讲述亚伯拉罕故事的奇岖和信仰的悖谬令无数后来的读者和学人的震撼、深思,也给作者带来了不朽的声誉。此新译本里有大量译者的注释,解释、介绍作品中涉及的名词与背景知识、相关隐喻;还选译了克氏自己与本书相关的日记,以及克氏专家对本书的分析“《恐惧与战栗》究竟说了什么?”并有译者专为本书编就的基尔克果年表。使这本值得一读再读的名作以更准确的表达、更丰富的背景、更深刻的诠释进入我们的阅读。
19世纪丹麦宗教哲学家、诗人基尔克果(Soren Aabye Kierkegaard,1813—1855,又译克尔凯郭尔)是现代存在主义哲学的鼻祖,后现代主义的先驱。有《或此或彼》《重复》《人生道路诸阶段》《哲学片断》《论反讽概念》等多种深刻的传世著作。
这个标题有点不尊重作者哦......我确实无意冒犯你。刚读完。这本书的优点和它的缺点一样显著。我敢说从此书从出版直到现在为止,真正读懂的人不到十个,不,五个就不错了。它真有那么难么,是的,你可以做到把书中的理论分析抽丝剥茧般地重述,再深究里面涉及的哲学术语...
评分 评分第一次读kierkegaard是本科的时候摸到的一本小书 重复。当时惊为天人。这么多年过去,我的品味还是没变,去年在kindle上花$.99买了fear and trembling, 今年一月份化了几天匆匆读过,觉得有趣之余,对毒舌的kierkegaard同学却没有增加新的 看法。。。 因为同时也在读beauvoir...
评分亚伯拉罕的故事是最伟大的信仰故事,亚伯拉罕是最伟大的信仰者。所有的人都会在听完这个向神祭献子的故事后,同意上面那句话,有人会留下感动和虔诚的泪水。但没有几个人真正地理解了它。“首先,我无法理解亚伯拉罕,也许永远无法理解亚伯拉罕。然后,我只能以‘理解那个...
评分神前的孤独个体
评分绝对孤独与不可通约的私密关系,由此而建立的信仰。无限弃绝的跃迁放下了自我,走向了纯粹的爱与坚守,再经过荒谬的信仰之跃迁重新确立自我。断裂走向弥合,却又在弥合之中重新断裂。不可能与不确定中方能诞生真正的信念与信仰,而此时命运与人达成了和解与统一。
评分有时候会把无法理解的情况里的对方想象成悲剧英雄 想象他美学地隐匿了什么要自己背负的秘密 以这样的方式安慰自己 译者注真的戏悄多悄精彩
评分语言易懂,翻译很棒。
评分感觉读了有半个月了,实际上只有四天,吃惊。 “说了什么”的附录部分一发不可收拾地浅薄,甚至让人难以忍受。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有