马丁·海德格尔(1889-1976),德国哲学家,20世纪存在主义哲学的创始人和主要代表之一。
王庆节,哲学博士。曾在美国蒙大拿州立大学历史哲学系任助理教授;奥克拉荷马州立大学哲学系任助理教授、副教授;现任香港中文大学哲学系教授。主要研究领域有当代欧陆哲学、海德格尔哲学、解释学、知识论、东西方比较哲学、伦理学、德国哲学等等。
本书是海德格尔的重要著作之一。海德格尔在本书中把“存在的问题”当作形而上学的基本主题来进行追问,认为形而上学应该追问的是“在”,而不是“在者”。为此,他追溯了“在”的语法和语源,并从历史的角度对各种哲学流派进行了研讨。
其实我又能写些什么呢,面对着海德格尔,我只愿浸在他的讲述里,却可能就正只是浸在“理念”和“说出来”中罢了。他那么严肃,一针见血批判理性主义(非理性主义)、虚无主义(把这个在忘得精光,只和在者打交道——这是虚无主义。第206页)、逻辑(这也正合逻辑的一条规律,即...
评分其实我又能写些什么呢,面对着海德格尔,我只愿浸在他的讲述里,却可能就正只是浸在“理念”和“说出来”中罢了。他那么严肃,一针见血批判理性主义(非理性主义)、虚无主义(把这个在忘得精光,只和在者打交道——这是虚无主义。第206页)、逻辑(这也正合逻辑的一条规律,即...
评分海德格尔是欧洲哲学史上最重要的几位哲学家之一,原因在于它对欧洲形而上学的历史的思考与批判对欧洲哲学还未能完全展现,或许未来几个世纪他将会越来越多的被提及。 这本书将会是重要的,海德格尔从来不是从零开始,而是从头开始,他将历史上连续两千年的哲学历史在自己...
评分就译文本身的质量来说,大体上还算过的去,只是由于翻译年代较早,一些术语的使用和现在有出入。第一部分“形而上学的基本问题”是熊伟先生翻译的,语言流畅优美,后面是王庆节翻译的,就没有那么流畅了,而且越到后面越感觉到语言的“仓促”,不少句子说不通顺。错误也...
评分就译文本身的质量来说,大体上还算过的去,只是由于翻译年代较早,一些术语的使用和现在有出入。第一部分“形而上学的基本问题”是熊伟先生翻译的,语言流畅优美,后面是王庆节翻译的,就没有那么流畅了,而且越到后面越感觉到语言的“仓促”,不少句子说不通顺。错误也...
稀里糊涂,一知半解的。那四个用以规定存在之纬度,且作为西方世界根基的希腊之伟大开端:变易,显像,思想,应当。如果确然如此,中国之历史性此在的序列又当何然呢?在世界范围内,并非偶然的,那四个开端或即为四大轴心文明的真正根基。
评分海德格尔入门书,新译本甚好!把Unheimlichkeit译成莽劲森然。。虽说别扭,但也不好说错。。
评分译本终于能读了
评分倘不接纳,怎能超克。
评分1,补记:这两天读亚里士多德,发现他对古哲的清理,就又把这本《形而上学导论》翻出。约略觉得海德格尔和柏拉图是一种哲人。任何对古哲的解读都带有后来观念干扰,这似乎使解释成为不可能,成为相对主义,但一个哲人不应该惧怕相对主义,而应该发问。参考苏格拉底对克拉底鲁的教诲。克拉底鲁是赫拉克利特的通俗版本,他反对任何发问,认为这会带出一大堆麻烦。海德格尔显然并不惧怕麻烦,因此才有哲学论稿。2,在存在的叙事中,赫拉克利特和巴门尼德说的是一回事。不过一个说存在,一个说变易。3,巴门尼德的教诲诗,“足以傲视所有图书馆中的全部哲学文献。谁吃透了如此这般的思想道说之精华,谁就会打消一切如今再著书立说的念想。”4,206到212页,存在的本质在理念(是什么)中被贬低,参照柏拉图《智者》。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有