圖書標籤: 奈保爾 小說 外國文學 魔種 英國 英國文學 諾貝爾文學奬 V.S.奈保爾
发表于2024-12-22
魔種 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《魔種》是2001年諾貝爾奬得主——英籍印度裔作傢V.S.奈保爾的封筆之作。一部簡潔而灼熱的小說,關於身份認同、理想主義以及它們塑造或毀滅我們的能力。主人公威利半生漂泊於世界各地,從非洲到德國再到印度,最後迴到英國。他在各種革命抵抗組織的颱前幕後穿梭,希望能藉此接近解放全人類的真諦。然而,現實更像是一齣離奇的荒誕劇,他處處碰壁,理想的泡沫次第幻滅。當他終於從時空的怪圈中突圍,迴到齣生地倫敦時,等待他的,究竟是精神的徹底虛無,還是某種絕處逢生的救贖呢?
奈保爾(Vidiadhar Surajprasad Naipaul),英籍印度裔作傢。1932年8月17日齣生於中美洲特立尼達和多巴哥。18歲赴牛津大學求學,獲得文學學士學位後定居英國。曾任BBC“加勒比之聲”欄目主持人3年。遊走世界各地寫作多年,批判發展中社會的精神和物質的雙重匱乏,語多辛辣詼諧。主要作包括《靈異推拿師》(約翰·盧埃林·裏斯紀念奬),《米格爾大街》(薩莫塞特·毛姆奬),《黑暗之地》,《印度:一個傷痕纍纍的文明》,《自由國度》(1971年布剋奬),《河灣》,《半生》,《魔種》等。1990年獲英國皇室封爵;1993年,成為英國大衛·柯恩文學奬首位獲奬者,該奬旨在錶彰“尚在人世的英國作傢一生的成就”。2001年,因“作品中兼具犀利的敘述與正直的洞察,迫使我們正視那些被壓抑的曆史的存在”,被授予諾貝爾文學奬。
奈保爾最後兩部小說(不齣意外的話),為前後銜接的同一個故事。錶麵仿佛“流浪漢小說”,內裏則是找尋個體身份的靈魂奧德賽。但是否有所謂“個體身份”這種東西存在呢?恐怕隻有山寨貨:非洲的葡萄牙混血兒模仿金發碧眼的白膚公民的生活;印度的賓館金玉其錶敗絮其中,主人公拎起的電話是沒聲音的,電梯修到離地麵幾英寸所以需要你高抬貴腿纔能走進去的,甚至連革命都抄襲自列寜、托洛茨基和毛澤東。那麼,作為“底本”供彆人模仿的西方文明是否就是原創的呢?那就更不是瞭:牛津劍橋的學術傳統承自古希臘羅馬,莎士比亞則“藉取故事,藉取背景,從不直接運用自己和周圍人士的親身事件”。大傢就這麼抄來抄去,而有人還真把抄來的東西當成是原創的(並睥睨彆人的模仿)。奈保爾用一句金句錶達瞭主人公的睏境:“我這輩子就做瞭這麼一件事:哪兒都不是傢
評分一個人的齣生,這一點,是一輩子無法擺脫的噩夢。除此之外,還有眾多封閉心靈的房間靜靜等著你邁入。我們理想的世界觀總是讓我們從一個邁進另一個,毫無改觀。而所謂的全球化,這種東西隻是看上去很美,問題依舊接二連三,五花八門。
評分奈保爾說:狄更斯死於拙劣的自我模仿;凱恩斯則雞奸瞭大學生。這句話遠比魔種給我的印象深。
評分沾上政治的書,一般都難寫,今年看過最好的就是爆炸芒果,奈保爾這種一輩子都想不通的嚴肅貨色,真不是我的茶。
評分一本與政治有關的小說,特彆是關於無産階級!
比起十九世纪获得诺贝尔奖的黑塞的《在轮下》,我还是更喜欢二十世纪的奈保尔的《魔种》。 可以清楚地看见文学的进步。十九世纪的时候似乎因为浪漫主义在作祟,作家们总是喜欢找个僻静的地方一呆就是几年,不与城市做什么交流,满心恬静地种草散布,觉得这样的生活完美无缺,...
評分【读品】罗豫/文 2001年秋天,英籍印度裔作家V.S.奈保尔赢得诺贝尔文学奖,一部名为《半生》的小说新作几乎同时出版,一时间备受关注。然而,另一位将在两年后获同一殊荣的大作家库切却在书评中直言不讳地说:“读到《半生》的末尾,我们仍然会觉得,不仅是威利·钱德兰,就连...
評分2004年10月,当奈保尔的新作《魔种》在印度举行首发仪式的时候,面对着大厅当中挤的水泄不通的读者,奈保尔一语惊人地宣布说,《魔种》将是他的最后一部作品,因为作为一个已经70多岁的作家,他用来书写的精力已经消耗殆尽,“的确,我已经很老了。写书需要巨大的精力。书不仅...
評分我这辈子在哪儿都找不到家,只是看起来像在家里。 一直以来,我过的都是别人的生活。 我从来没有在属于自己的房间里安睡过。 这几句,像箭一样击中了我,无法摆脱。奈保尔给人硬汉诺奖的形象,顿时完全消解。 这部奈保尔封笔之作,议论很多。 但很多人都忘记了,写这部书的作...
評分书中最让人难忘的是幻灭感,理想主义的幻灭感。 译者的后记说这是一部流浪汉小说,是从小说的叙事视角说的,故事从柏林展开,在伦敦结束,整个作品是从主人公威利的角度展开的,关于思想活动的叙事特别多,相比之下,故事不是那么紧张、好看,就是在这冷冷的叙事下,威利参加印...
魔種 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024