翻譯辨誤

翻譯辨誤 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:外語教學與研究齣版社
作者:陳德彰
出品人:
頁數:380
译者:
出版時間:2007-8-1
價格:19.90元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787560067582
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯
  • 英語
  • 英語學習
  • 翻譯辨誤
  • 語言
  • 工具書
  • 陳德彰
  • 實例講評
  • 翻譯錯誤
  • 語言辨析
  • 翻譯技巧
  • 文本校對
  • 語義準確
  • 文化差異
  • 語用錯誤
  • 術語規範
  • 風格統一
  • 譯文質量
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《翻譯辨誤》收集作者已發錶的和未發錶的短文共計259篇。全書分析常見的錯譯、誤譯和尚需要改進的譯文,尤其突齣我國學生易犯的錯誤。分析的同時還適當涉及翻譯的相關理論,如翻譯標準、常用翻譯方法、選詞、英漢語言的不同、語言和文化、工具書的使用等。文章短小精悍,生動活潑,例證豐富多樣,兼具針對性、趣味性、知識性和實用性。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

个人推荐指数五颗星,推荐阅读时间6个小时,上册一共有259个句子。看了这本书才知道做好一个翻译员是多么难,光要准备查的词典就一大堆,还有文学功底要好。 英语词与汉语词在意思上没有绝对对等的词,通常英语是一个集合,汉语是一个集合,两者之间有交集,两集合不绝对相等。...  

評分

这本书中写道: ”不少国内英语会话教科书中有这样的内容:I have a big family. 原意是想说'我有一个大家庭',即'我家人很多',后边一般会接There are seven members in my family. They are my grandparents, my parents, my elder brother, my younger sister, and I. 之类...  

評分

这本书中写道: ”不少国内英语会话教科书中有这样的内容:I have a big family. 原意是想说'我有一个大家庭',即'我家人很多',后边一般会接There are seven members in my family. They are my grandparents, my parents, my elder brother, my younger sister, and I. 之类...  

評分

評分

直接从以前发表的文章中拿来的,有些地方很啰嗦,还有些地方直接就是重复的,不成体系,内容实际不多,两天就看完了。总体满意,里面的插画挺萌的,虽然没什么用,毕竟有不少例子很有代表性。打算买2,但愿不要和1重复的太多。  

用戶評價

评分

非常實用。

评分

多數參考譯文都還是很不錯的,不敢苟同的也不少。

评分

……“安徒生的著名童話《騎鵝旅行記》”?!Orz 這書確實收集瞭好多常見的問題,用處絕對是有的,但可不能說全是對的,小心接受為上,擦汗。

评分

值得細讀。

评分

開捲有益

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有