狄兰·托马斯(1914-1953)是二十世纪英美诗坛最杰出、也最受读者欢迎的诗人之一。他的创作以强烈的本能拥抱生命,在神秘而瑰丽的想象中将生与死、人与自然融为一体,音韵铿锵,激情四溢,为现代主义诗歌开辟了新方向。
韦白:实力派诗人。著有诗集《老D的梦境》、《彷徨人世间》、《乌有国》。译有《野蛮之书》、《坐在雨的外面:二十世纪外国诗人十二家诗抄》、《费尔南多?佩索阿诗选》、《扬尼斯?里索斯诗选》等。译作准确、扎实,被广泛刊登和转载。
狄兰.托马斯诗选,ISBN:9787540457778,作者:托马斯
也许是酒精,让诗人获得灵感,又让诗人的才华得以升华。 诗人的内心是绚烂多彩奇妙无穷的,但他似乎更喜欢白色,出现最多的词就是白色,如雪、云朵、白骨、石头、月亮等,除此之外,红色、绿色和黑色出现的次数也较多,同时像血管、光、白嘴鸦、大海、死亡、山谷、鸟、种子这些...
评分就是寻常的解剖 正经的无理 说是新生的却也没一点突兀的意象 一种修正地,洁癖地,时刻在意着,测量着自己姿态的放肆 站得稳稳地 粘得牢牢的 一滴凝固的冷血 去舔 有铁锈的味道 然后变化成经典花香气 渐渐地 血就热了 忽然 就烫着舌头了
评分也许是酒精,让诗人获得灵感,又让诗人的才华得以升华。 诗人的内心是绚烂多彩奇妙无穷的,但他似乎更喜欢白色,出现最多的词就是白色,如雪、云朵、白骨、石头、月亮等,除此之外,红色、绿色和黑色出现的次数也较多,同时像血管、光、白嘴鸦、大海、死亡、山谷、鸟、种子这些...
评分“诗苑译林”在上世纪80年代是一个品牌,记忆中《万叶集》是它最早全部介绍给中国读者的,此外像伯特兰·叶芝、爱伦·坡、狄兰·托马斯等,曾给多少当时的中国年轻人以激情和冲动,时人们对“意象”还半懂不懂,仅仅因为看腻了“甩膀子诗”的伪豪迈,大家才冲了出去,突然遭遇...
评分也许是酒精,让诗人获得灵感,又让诗人的才华得以升华。 诗人的内心是绚烂多彩奇妙无穷的,但他似乎更喜欢白色,出现最多的词就是白色,如雪、云朵、白骨、石头、月亮等,除此之外,红色、绿色和黑色出现的次数也较多,同时像血管、光、白嘴鸦、大海、死亡、山谷、鸟、种子这些...
不是很过敏……
评分假如爱非真切即为非爱
评分小米沙龙
评分“谣言般流转的精液”。狄兰·托马斯的诗激越、有力,神经质的身体意象和无法被分享的隐秘,像一卷陷入疯狂的卫生纸,撕扯着他自身,并以极端的速度显露出黑暗的美。
评分巫宁坤译的迪兰·托马斯虽然不多,但首首都是佳译,在这本书里竟然几乎被完全抄袭!!韦白真可谓是丧心病狂!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有