王铭铭最近同时推出了三种人类学作品,《西学“中国化”的历史困境》之外的两种实际上只是改订后的旧作,只有此书才是值得留意的新书。“本土化”问题,一直是王铭铭的焦虑所在,而他对此问题其实有着相互矛盾的两种感情:一方面,作为中国人类学者,他当然希望能搞出针对中国本土问题的人类学来,而不只是照搬西方理论;而另一方面,他又强烈地感到,人类学在“本土化”过程中出现了很多问题。实际上,全书有一个贯穿始终的论点,即与海外人类学一样,中国人类学有值得自己珍惜的历史遗产。要想走出一条人类学的“中国之路”,就必须有反思地继承中国人类学的这笔历史遗产。
王铭铭,生于1962年,福建泉州人,伦敦大学人类学博士。现任北京大学人类学教授、博士生导师,兼任中央民族大学人类学专业博士生导师。长期从事社会人类学研究,对社会史、乡土中国研究、城市文化史也进行了有影响的探讨。著述除了社会人类学理论述评之外,还有《村落视野中的文化与权力》(1998)、《逝去的繁荣》(1999)、《王铭铭自选集》(2000)、《草根权威》(2002,英文,合著)、《漂泊的洞察》(2003)、《走进乡土上》(2004)、《溪村家族》等专题性学术论著及随笔。
西学“中国化”的历史困境 王铭铭是国内一流的人类学学者,这个书名比较托大,实际上讲的只是人类学的中国化。王铭铭对于人类学的中国化、本土化的问题一向比较关注,这本书却不是这方面的专著而是一个多多少少和这个主题有点关系的文集。 第一篇讨论英、法、德三个国家的人类...
评分西学“中国化”的历史困境 王铭铭是国内一流的人类学学者,这个书名比较托大,实际上讲的只是人类学的中国化。王铭铭对于人类学的中国化、本土化的问题一向比较关注,这本书却不是这方面的专著而是一个多多少少和这个主题有点关系的文集。 第一篇讨论英、法、德三个国家的人类...
评分西学“中国化”的历史困境 王铭铭是国内一流的人类学学者,这个书名比较托大,实际上讲的只是人类学的中国化。王铭铭对于人类学的中国化、本土化的问题一向比较关注,这本书却不是这方面的专著而是一个多多少少和这个主题有点关系的文集。 第一篇讨论英、法、德三个国家的人类...
评分西学“中国化”的历史困境 王铭铭是国内一流的人类学学者,这个书名比较托大,实际上讲的只是人类学的中国化。王铭铭对于人类学的中国化、本土化的问题一向比较关注,这本书却不是这方面的专著而是一个多多少少和这个主题有点关系的文集。 第一篇讨论英、法、德三个国家的人类...
评分西学“中国化”的历史困境 王铭铭是国内一流的人类学学者,这个书名比较托大,实际上讲的只是人类学的中国化。王铭铭对于人类学的中国化、本土化的问题一向比较关注,这本书却不是这方面的专著而是一个多多少少和这个主题有点关系的文集。 第一篇讨论英、法、德三个国家的人类...
《西学“中国化”的历史困境》这个书名,不禁让我回想起中国近代史上一系列关于文化认同与现代化的重大命题。我一直认为,一个民族在走向现代化的过程中,如何处理好自身传统与外来文明的关系,是至关重要的。西方文明的传入,无疑为中国带来了新的技术、新的思想、新的制度,但如何将这些“西学”有效地融入中国自身的文化脉络,使其既能服务于中国的现代化,又不失其民族特色和文化根基,这是一个极其复杂且充满矛盾的过程。我期待这本书能够深入探讨“中国化”这一概念的内涵与外延,它究竟意味着一种简单的适应与挪用,还是一种更深层次的创造性转化?书中所描述的“困境”,又具体体现在哪些方面?是思想上的冲突、理论上的悖论,还是实践中的障碍?比如,在引进西方政治学说时,如何将其与中国传统的官僚体系、政治文化相协调?在接受西方哲学思潮时,如何处理其与儒家、道家等传统哲学思想的关系?这些都是非常值得深入研究的课题。我尤其想知道,作者是如何界定“西学”的范畴,以及“中国化”的评价标准。是成功的“中国化”就是能够被中国社会广泛接受并落地生根,还是指那些在理论上能够与中国传统文化形成深刻对话,并催生出新的文化形态?这本书的题目本身就预示着一种批判性的审视,或许它并不回避那些不那么光彩的失败案例,而是试图从中揭示出历史的深刻教训,为我们今天如何处理全球化背景下的文化交流提供一些启示。
评分这本书的题目《西学“中国化”的历史困境》,让我立刻联想到中国近现代史上那段充满矛盾与探索的岁月。我一直认为,一个民族的现代化进程,很大程度上取决于它如何处理自身传统文化与外来文明的关系。西方文明的传入,为中国带来了新的知识、技术和思想,但如何将这些“西学”有效地融入中国本土的文化土壤,使其既能服务于中国的现代化,又不失其民族特色,这是一个极其复杂而又充满挑战的课题。我特别期待这本书能够深入剖析“中国化”过程中所遇到的种种“困境”。这些困境是来自西方思想本身的内在逻辑,还是源于中国传统文化根深蒂固的观念,抑或是两者碰撞产生的难以解决的矛盾?例如,在引进西方科学技术时,如何处理其与中国传统哲学思想的兼容性问题?在接受西方政治思想时,如何将“主权在民”的理念与中国悠久的君主专制传统相结合?我想,这本书的价值在于,它能够帮助我们理解“中国化”并非一个简单的过程,而是一个充满辩证思考、艰难权衡和不断试错的历史进程。我希望通过阅读这本书,能够更深刻地理解那些在历史洪流中奋斗的先辈们,以及他们所面临的那些看似无法逾越的“困境”,并从中汲取有益的启示。
评分《西学“中国化”的历史困境》这个书名,深深吸引了我,仿佛看到了中国近代以来,无数仁人志士在吸收西方文明的洪流中,如何努力寻找一条适合自身发展的道路,却又屡屡陷入困境的画面。我一直认为,任何一个国家在现代化过程中,都会面临如何处理好自身传统文化与外来先进文化的复杂关系。中国作为一个拥有数千年历史的文明古国,在面对西方工业文明和思想文化的冲击时,其“中国化”的尝试无疑充满了独特性和艰巨性。我非常好奇,书中会如何解析“中国化”的具体内涵?它是否仅仅是表面的移植和改造,还是更深层次的价值认同与精神重塑?而“困境”又体现在哪些方面?是西方思想本身的局限性,还是中国传统文化中难以克服的障碍?亦或是两者之间难以调和的矛盾?例如,在引进西方民主思想时,如何处理其与中国传统的“德治”和“礼治”观念的冲突?在学习西方市场经济时,如何避免其对中国社会公平和稳定的冲击?我想,这本书的价值在于,它能够深入挖掘“中国化”过程中那些不为人知的曲折与思辨,帮助我们理解先辈们是如何在东西方文明的夹缝中,进行艰辛的探索和创造,以及这些“困境”如何塑造了中国近现代史的发展轨迹。
评分这本书的题目《西学“中国化”的历史困境》一下子就抓住了我的眼球,让我联想到那个波澜壮阔的时代,无数仁人志士在东西方文明的碰撞与融合中苦苦求索。我一直对中国近现代史上的思想变迁非常感兴趣,尤其是西方思想如何被引入中国,又如何与中国的传统文化发生互动,最终被“中国化”的过程。这个过程绝非简单的“拿来主义”,而是充满了艰辛的辨析、创造性的转化,以及无可避免的困境。我想,这本书一定能深入剖析其中的逻辑,揭示那些不为人知的曲折和挣扎。例如,在洋务运动时期,虽然学习了西方的技术,但“中学为体,西学为用”的方针本身就蕴含着一种内在的张力,如何界定“体”与“用”的边界,如何在不触动根本的情况下引入“用”,这本身就是一个巨大的挑战。到了维新变法时期,康有为、梁启超等人更是试图在制度层面进行革新,这触及到了更深层次的“体”,其“中国化”的尝试就更加复杂和激进。而当西方哲学、政治思想,尤其是马克思主义涌入中国时,这种“中国化”的尝试更是遇到了前所未有的挑战,需要与中国具体的社会现实、文化土壤进行深度融合,其过程中产生的思想火花和理论困境,无疑是这本书最值得期待的部分。我非常好奇书中会如何梳理和分析这些不同阶段、不同领域的“中国化”尝试,以及它们各自遇到的具体困境,是来自西方思想本身的局限,还是源于中国传统文化的顽固性,抑或是两者相互作用的结果?我想,这本书一定能提供一个宏大而精细的视角,帮助我理解这段复杂的历史进程。
评分这本书的题目《西学“中国化”的历史困境》,立刻引起了我极大的兴趣。我总觉得,任何文明的交流与融合,都不是一条平坦的道路,特别是当一种强势文明被引入一个有着深厚历史积淀的古老文明时,其中的张力与冲突是必然存在的。我一直对中国近现代史上的思想文化变迁非常关注,尤其是那些试图将西方先进思想、技术、制度“中国化”的努力。这个过程充满了智慧的闪光,但也必然伴随着重重的“困境”。我猜测,这些“困境”可能体现在方方面面:比如,在理论层面,如何将西方自由主义、理性主义等思潮与中国传统文化中的集体主义、等级观念相调和?在实践层面,如何将西方的市场经济、民主政治等制度有效地引入,同时避免对中国社会造成剧烈动荡?又或者,如何在一个缺乏现代科学精神土壤的社会中,真正理解和运用西方科学技术?我想,这本书的价值在于,它能够帮助我们深入剖析这些“困境”的根源,理解“中国化”背后的复杂逻辑,以及先辈们在面对这些挑战时所付出的努力和智慧。我尤其好奇,书中会如何界定“成功”的“中国化”和“失败”的“中国化”,以及这些“困境”对中国社会现代化进程产生了怎样的深远影响。我期待这本书能够提供一些深刻的见解,帮助我理解这段波澜壮阔的历史。
评分《西学“中国化”的历史困境》这个书名,让我瞬间产生了强烈的阅读冲动。我始终认为,文化是民族的灵魂,而现代化是民族的必由之路,如何在这两者之间找到平衡点,尤其是在吸收外来文明成果时,如何实现有效的“中国化”,是每一个面临转型的国家都必须回答的课题。中国近现代史,恰恰是这样一个生动的样本。我非常好奇,本书将如何界定“西学”的内涵,它是否包括了科学技术、政治制度、哲学思想、艺术文学等各个层面?而“中国化”的实践,又是在哪些具体的领域展开,又遇到了哪些普遍性的“困境”?例如,在引进西方科学技术时,如何处理其背后所蕴含的西方理性主义和经验主义的思维方式,与中国传统哲学中侧重直觉和体悟的认知模式的差异?在吸收西方政治学说时,如何将自由、民主、平等这些概念,与中国根深蒂固的等级观念、家族伦理以及“天下共主”的政治传统相调和?我期待这本书能为我揭示“中国化”背后那复杂而深刻的逻辑,分析那些看似微小的思想差异如何演变成巨大的文化鸿沟,以及这些“困境”在不同历史时期、不同思想流派中的具体表现形式。我想,这不仅是对历史的回顾,更是对我们当下如何处理全球化背景下文化交流的深刻启示。
评分《西学“中国化”的历史困境》这个书名,唤起了我对中国近现代史上一段核心议题的强烈关注。我一直认为,一个民族的现代化进程,很大程度上取决于它如何处理自身传统与外来文明的关系。西方文明的传入,为中国带来了前所未有的机遇,但也伴随着深刻的挑战。如何将这些“西学”——无论是科学技术、思想观念还是制度模式——有效地转化为符合中国国情、能够被中国人民接受并理解的“中国化”成果,一直是历史进程中的重要课题。我特别想知道,这本书将如何定义和分析其中的“困境”。这些困境是源于西方思想本身的内在局限,还是由于中国传统文化的惯性与阻力,又或者是两者互动产生的复杂结果?例如,在引进西方民主和法治观念时,如何与中国根深蒂固的“人治”传统相抗衡?在接受西方市场经济原则时,如何避免其对社会公平的冲击?在推广西方教育模式时,如何保持对中国传统价值的传承?我想,这本书的价值在于,它会深入挖掘“中国化”过程中那些不为人知的细节和深刻的矛盾,展现先辈们在“中学为体,西学为用”的指导思想下,所进行的艰难探索和理论创新,以及在实践中遭遇的种种挫折。我期待作者能够提供一种宏观的视角,同时又不失对具体史实的细致梳理,从而帮助我更全面地理解“中国化”这一历史进程的复杂性与挑战性。
评分当我看到《西学“中国化”的历史困境》这个题目时,脑海中立刻浮现出鲁迅先生笔下那些在黑暗中摸索的先驱者们。他们试图用西方的“火”来点燃中国的“新”,但在这条道路上,他们遭遇了多少阻碍,经历了多少彷徨,这本身就是一曲壮丽而又悲凉的史诗。我一直对“中国化”这个概念充满好奇,它不仅仅是一个简单的文化移植,而是一个充满张力的过程,是传统与现代、东方与西方、本土与外来之间的博弈与融合。这本书的题目直指“困境”,这让我预感到,它不会是一部歌颂式的著作,而是会深入剖析“中国化”过程中所遭遇的种种难题,例如,如何在引进西方科学技术的同时,保持中国文化的精神内核?如何在接受西方政治思想的同时,避免对中国社会结构的过度颠覆?如何在推广西方教育模式的同时,不遗忘中国自身的教育传统?我尤其好奇书中所指的“困境”,是否包括了在理论层面上的不兼容,例如,西方自由主义思想如何在中国这个有着深厚集体主义传统的社会中落地?或者,是否包括了在实践层面上的阻力,例如,政治改革的滞后如何影响了思想文化的引进与融合?这本书的价值,或许就在于它能够帮助我们理解,任何一种外来文化的融入,都不是一蹴而就的,它需要经过漫长而艰难的消化、吸收、再创造的过程,而这个过程中必然会伴随着各种形式的“困境”。我期待这本书能够提供一些具体而生动的案例,展现这些“困境”是如何产生的,以及先辈们是如何应对它们的。
评分这本书的书名《西学“中国化”的历史困境》,一下子就击中了我的阅读兴趣点。我一直对中国如何从一个传统农业社会转型为现代工业社会的过程充满好奇,而这个转型过程中,西方文明的涌入和被“中国化”的尝试,无疑是其中最核心也最引人入胜的部分。我理解的“中国化”绝非简单的复制粘贴,而是一个主动的、创造性的过程,是中华文明在吸收外来养分的同时,不断调整自身,寻求与自身土壤的契合。然而,正如书名所暗示的,“困境”是这个过程中的重要组成部分。我猜测,这些“困境”可能体现在多个层面:比如,在思想层面,如何处理西方启蒙思想中的个人主义与中国传统文化中的集体主义之间的张力?在政治层面,如何将西方议会民主制度与中国悠久的中央集权传统相协调?在社会层面,如何平衡西方市场经济带来的效率与中国社会对公平正义的诉求?我尤其期待书中能够深入探讨“中国化”的“度”在哪里,何时是适度的吸纳,何时则变成了文化的迷失。它是否会分析那些曾经被认为是成功“中国化”的案例,同时也会剖析那些未能有效“中国化”甚至产生负面影响的尝试?我想,这本书的价值在于,它能帮助我们拨开历史迷雾,看到“中国化”背后那复杂而深刻的逻辑,理解先辈们在面对巨大挑战时所付出的艰辛努力和智慧,以及那些未竟的事业留给我们的思考。
评分《西学“中国化”的历史困境》这个书名,让我立刻联想到中国近现代史上一段充满辩证与张力的发展历程。我一直认为,对一个国家而言,如何在保持自身文化独立性的前提下,积极吸收借鉴外来优秀文明成果,是决定其现代化进程能否顺利推进的关键。从洋务运动的“中学为体,西学为用”到维新变法对制度的改革,再到新文化运动对传统文化的批判与反思,以及后来的马克思主义中国化的伟大实践,都体现了中国在“中国化”西方先进思想和技术上的不懈努力,同时也暴露了其中存在的种种“困境”。我非常想知道,这本书将如何界定“西学”的内涵,是仅指科学技术,还是包含了哲学、政治、法律、艺术等各个领域?而“中国化”又包含哪些层面的改造?是简单的术语翻译,还是对概念的深层理解与重塑?书中所提及的“困境”,又是指哪些具体的问题?是文化观念的冲突,社会结构的阻碍,还是政治制度的制约?例如,在引进西方民主思想时,如何处理其与中国传统政治文化中的“人治”观念的矛盾?在接受西方市场经济时,如何避免其对中国社会公平正义原则的冲击?我想,这本书不仅仅是对历史事件的梳理,更是一种对历史现象背后逻辑的深刻洞察。我期待它能提供一种新的视角,帮助我理解“中国化”过程中那些不为人知的曲折与复杂,以及这些“困境”对中国社会发展产生的深远影响。
评分对我这个外行,还是后半部分比较感兴趣……太专业(37折购于中图网)
评分按需。这东西真的属于人文科学总论了。
评分头两章不错,后面几章关联度不高?我看着有点乱......
评分C912.4/162
评分按需。这东西真的属于人文科学总论了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有