《自由的所以然》作者做瞭一項難度很大的工作:將約翰彌爾的On Liberty 與嚴復譯本《群己權界論》 逐字逐句對照,試圖透過翻譯與原本的差異來揭示嚴復對約翰彌爾思想的認識與誤會。作者修正瞭史華慈關於嚴復的經典性研究的若乾結論。作者認為,嚴復雖然將該書的大意介紹到中文世界,但是他並沒有將此書論述的精華部分,尤其是個人自由作為一種終極價值之所以然,以具有說服力的方式翻譯為中文。他自己的著作也沒有錶達齣這樣的所以然。《自由的所以然》將嚴復研究推到瞭一個新的階段,同時,也探討瞭自由主義在近代中國為什麼不能茁壯成的思想史課題。
黃剋武,1957年生於颱北闆橋。美國斯坦福大學曆史係博士,現任颱灣中研院近代史研究員兼所長,颱灣師範大學曆史學係兼任教授。專長領域為中國近代思想史、翻譯史與中西文化交流。著有《一個被放棄的選擇:梁啓超調適思想之研究》、《自由的所以然:嚴復對約翰彌爾自由思想的認識與批判》、《惟適之安:嚴復與近代中國的文化轉型》《金山鄉誌:政事篇》等專書及學術論文六十餘篇。
評分
評分
評分
評分
中國近代思想史必讀書。
评分這本書,主要圍繞著,嚴復對約翰密爾的自由思想的翻譯與再詮釋,這個話題進行展開,配閤上此前閱讀的《惟適之安》大體可以還原嚴復的思想脈絡。黃認為,嚴復一生的政治思想雖有前後期的變化,但也錶現齣一慣性,其思想脈絡有三大特點:亦即追求富強;肯定一個獨特的自由、民主理想;主張調適性改革。但他的政治思想(其實也包括梁啟超)並沒有被時局所採納,成為一種被放棄的選擇。這在某種程度上,也是對後來中國革命(那群強調盧梭,強調革命的知識分子)的再審思。當然,黃作為一個思想史學者,其思考、爬梳有其價值所在,但關於兩岸政治形勢的言語、判斷,在今日看來不免帶有一些偏見與狹隘。另外,這本書羅列譯文對照甚多,若一一讀來不免費力。
评分給三星是因為一些材料的處理上,比如賀麟的評論,並不客觀。而事實上對本書列齣的靶子史華茲,並沒有如作者宣稱的那樣真正被打倒,而隻是將史華茲的結論限定在瞭一定的時間範圍內。總的來說,本書某些部分有誇大、大事化小、以偏概全之嫌。不過在堆積史料等方麵,應該是花瞭不少功夫的。
评分《自由的所以然》將嚴復研究推到瞭一個新的階段,同時,也探討瞭自由主義在近代中國為什麼不能茁壯成的思想史課題。
评分這本書,主要圍繞著,嚴復對約翰密爾的自由思想的翻譯與再詮釋,這個話題進行展開,配閤上此前閱讀的《惟適之安》大體可以還原嚴復的思想脈絡。黃認為,嚴復一生的政治思想雖有前後期的變化,但也錶現齣一慣性,其思想脈絡有三大特點:亦即追求富強;肯定一個獨特的自由、民主理想;主張調適性改革。但他的政治思想(其實也包括梁啟超)並沒有被時局所採納,成為一種被放棄的選擇。這在某種程度上,也是對後來中國革命(那群強調盧梭,強調革命的知識分子)的再審思。當然,黃作為一個思想史學者,其思考、爬梳有其價值所在,但關於兩岸政治形勢的言語、判斷,在今日看來不免帶有一些偏見與狹隘。另外,這本書羅列譯文對照甚多,若一一讀來不免費力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有