圖書標籤: 哲學 亞裏士多德 古希臘 邏輯學 西方哲學 希臘哲學 漢譯世界學術名著叢書 範疇篇
发表于2024-12-22
範疇篇 解釋篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《範疇篇 解釋篇》包含《範疇篇》和《解釋篇》是亞裏士多德邏輯學著作《工具書》一書中較短的兩篇。《範疇篇》敘述瞭邏輯學理論,製定瞭範疇學說;《解釋篇》闡述瞭論證的一般原則,研討瞭三段論法的問題。 我們要以正確的分析態度與研讀這部著作,汲取對我有用的精華,剔除其不閤時宜的糟粕。
方譯本更易理解,更符閤漢語行文邏輯,某些可能的省略也予以瞭補充,不過同樣也可能會“添油加醋”瞭。一些術語翻譯顯然已落後與學界,例如將謂詞譯為賓詞,將屬+種差譯為種+屬差。前麵的目錄還不錯。關於《範疇篇》,看起來相當經驗,甚至獨斷,不過也可能是因為其粗糙省略且隻麵嚮學園內部。
評分哲學係的傢夥都是神。一開始我以為這是本教人思辨和講話的書,還是高估瞭希臘語的難度,從英文轉譯過來也不好懂,更喜歡解釋篇,因為比較簡單。
評分比《箋釋》更簡明扼要,突齣瞭那裏麵淹沒在注釋裏的一些重點。說《範疇篇》其實應該叫“謂詞篇”,“解釋篇”應該叫“錶述篇”(應該來自赫爾墨斯),豁然開朗。《解釋篇》讀得很痛苦,還要再想想。
評分範疇篇:每一個不是復閤的用語,或者錶示實體,或者錶示數量、性質、關係、地點、時間、姿態、狀況、活動、遭受。實體,就其最真正的、第一性的、最確切的意義而言,乃是那既不可以用來訴說一個主體又不存在於一個主體裏麵的東西。第二性意義下包括包含第一性實體的屬。解釋篇:口語是心靈的經驗的符號,而文字則是口語的符號。一個詞在其本身意義之外尚帶著時間的概念者,稱為動詞,動詞的人一部分都沒有獨立的意義,它永遠是那說到另外一件事的某事的記號。每一個句子之所以有其意義,是如我們所指齣那樣由於習慣,但隻有那種在其中或有正確或有錯誤存在的句子,纔是命題。
評分比《箋釋》更簡明扼要,突齣瞭那裏麵淹沒在注釋裏的一些重點。說《範疇篇》其實應該叫“謂詞篇”,“解釋篇”應該叫“錶述篇”(應該來自赫爾墨斯),豁然開朗。《解釋篇》讀得很痛苦,還要再想想。
范畴篇第七章主要讨论了十范畴之下的“关系”。然而其中许多内容是令人费解的,并且对这些争议的讨论更牵涉到了亚里士多德其他相关的形而上学,逻辑学等理论,因此我认为它是整个范畴篇中最有趣,最混乱因此更是相当值得考察的一章,我将在接下来中以亚氏行文顺序对该章呈现出...
評分先说范畴篇,范畴篇里的东西基本就是些废话。 1. 同名同义,同名异义,派生得名 同名异义:例如cancer,既指癌症也指巨蟹座,像这样的事物被称为同名异义的东西。 同名同义:在某种语境下,animal可以指人也可以指其他动物如虎。 派生得名:science和scientist。 2.1简单用语和...
評分聂敏里:我是如何翻译《范畴篇 解释篇》的 商务印书馆学术中心 2017-10-12 10:18:31 举报 阅读数:5873 亚里士多德的文章不好读,这是举世公认的。因为,留传给我们的、现存的亚里士多德的著作多是他的讲稿和课堂笔记,因而具有提纲概要的性质,这造成了句子的省略和论证的...
評分聂敏里:我是如何翻译《范畴篇 解释篇》的 商务印书馆学术中心 2017-10-12 10:18:31 举报 阅读数:5873 亚里士多德的文章不好读,这是举世公认的。因为,留传给我们的、现存的亚里士多德的著作多是他的讲稿和课堂笔记,因而具有提纲概要的性质,这造成了句子的省略和论证的...
評分聂敏里:我是如何翻译《范畴篇 解释篇》的 商务印书馆学术中心 2017-10-12 10:18:31 举报 阅读数:5873 亚里士多德的文章不好读,这是举世公认的。因为,留传给我们的、现存的亚里士多德的著作多是他的讲稿和课堂笔记,因而具有提纲概要的性质,这造成了句子的省略和论证的...
範疇篇 解釋篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024