图书标签: 翻译 语言 钱歌川 摄影艺术评论 中国文学 英语文学 英文 文学
发表于2025-06-03
翻译的基本知识 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
钱歌川(1903—1990),原名慕祖,笔名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文家、翻译家、英语学者。1920年赴日留学。1930年进上海中华书局做编辑,曾参与创办《新中华》杂志,并担任《中华英语半月刊》主编,在此期间,将大量精力放在英语读物的翻译、编写、出版方面。1936年入英国伦敦大学研究英美语言文学。1939年回国后任武汉、东吴等大学教授。曾与鲁迅、茅盾、田汉、郭沫若、郁达夫等文化名人交往,参与文化运动。1947年春,前往台北创办台湾大学文学院并任院长。六十年代赴新加坡,先后任义安学院、新加坡大学和南洋大学中文系教授。1972年底,以70高龄退出讲台,后移居美国纽约。
钱歌川一生发表了大量散文与英语教学资料,包括《翻译的基本知识》《翻译的技巧》《英文疑难详解》《英文疑难详解续篇》《论翻译》《简易英文文法》《简易英文动词》《美国日用英语》《英语造句例解》等,影响深远。
例子虽老但经典啊(古文还是算了) 起码可以积淀东西 对此xx天突破英翻 同样古早例各种跟不上时代 其实全无水准可言 纯粹瞎举
评分英汉互译错例集。看着大方家们也犯下的错,更感文学翻译之不易。
评分PL 1277 .C57
评分内容好老~~~引用基本上都是莎士比亚奥斯丁,中译英就是史记汉书唐诗宋词,但内容还不错,就像书名一样,真的是基本知识,入门还蛮好的。一想三十年已经过去了,心里还有点淡淡的惆怅
评分自己到底是外行,断断续续读完,认认真真看的也没多少句子,而且很快就忘了。大概的印象是:信达雅,着实难。
可能是因为我没有接触过翻译的文章,所以说看起来是稍微有一点不同,我觉得它里边写的八九十条可能都是非常常见,非常容易想到的一些东西吧,还有就是一些物业我觉得,如果是这样的话给出一些案例,然后就是怎么一些条款怎么样去分析也比较好,但是他好像也是这么说的,就是争...
评分钱歌川先生以两类著作闻名于世。 一类是散文,量多质优。据陈子善统计,他在大陆和海外总共出版了《詹詹集》、《流外集》、《偷闲絮语》、《北平夜话》、《巴山随笔》、《虫灯缠梦录》、《竹头木屑集》等散文集二十多本,其数量超过了林语堂和梁实秋,仅次于周作人;陈...
评分钱歌川先生以两类著作闻名于世。 一类是散文,量多质优。据陈子善统计,他在大陆和海外总共出版了《詹詹集》、《流外集》、《偷闲絮语》、《北平夜话》、《巴山随笔》、《虫灯缠梦录》、《竹头木屑集》等散文集二十多本,其数量超过了林语堂和梁实秋,仅次于周作人;陈...
评分 评分正经接触到文学翻译也不过是这几年间的事情,凭着满腔热情、维基谷歌和砖头词典,也断断续续地干了一些翻章译篇且作文的事,好歹也算半个有作品的人了。如今的职业又是成天盯着别人的译作给挑错,收获这样一本小书当然如获至宝。可惜时间不算充裕,只读了个大概,其中的大量例...
翻译的基本知识 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025