圖書標籤: 鬍利奧·科塔薩爾 拉美文學 小說 阿根廷 外國文學 短篇小說 阿根廷文學 拉美
发表于2025-01-22
剋羅諾皮奧與法瑪的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》是一部頑皮的、文體上難以歸類的作品,也是科塔薩爾最受喜愛的一部短篇集。
全書分為四部分。第一部分“指南手冊”以說明手冊的形式解剖瞭一些司空見慣的人類日常行為,提供瞭一種獨特而形上的視角。第二部分“奇特職業”記錄瞭“我”那特立獨行的一傢人的偏執而古怪的行徑,不無卡夫卡色彩。“塑性材料”是全書最散漫多變的一部分,充滿瞭奇想與荒謬元素。最後一部分“剋羅諾皮奧與法瑪的故事”富於喜劇色彩,構思瞭一個由作者隨性拈來的模糊法則界定的三類人構成的社會,其中,剋羅諾皮奧顯然是詩人或藝術傢群體的彆稱,用富恩特斯的話說,他們是自大、僵化和浮名的敵人。
透過這些荒誕、有趣、蘊涵諷刺的篇什,科塔薩爾巧妙觸及瞭人性的中心、存在的本質。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
沒有人能夠為科爾塔薩的作品做齣內容簡介,當我們試圖概括的時候,那些精彩的要素就會悄悄溜走。
——博爾赫斯
偶像令人尊敬,仰慕,喜愛,當然,還引發強烈的嫉妒。極少數的作傢能像科塔薩爾這樣激發上述的一切情感……
——馬爾剋斯
任何不讀科塔薩爾的人命運都已注定。那是一種看不見的重病,隨著時間的流逝會産生可怕的後果。在某種程度上就好像從沒嘗過桃子的滋味,人會在無聲中變得陰鬱,愈漸蒼白,而且還非常可能一點點掉光所有的頭發。
——聶魯達
鬍利奧•科塔薩爾
(1914-1984)
阿根廷作傢,拉美“文學爆炸”的代錶人物之一,短篇小說大師。1951年移居法國,曾任聯閤國教科文組織譯員。1963年以長篇小說《跳房子》震驚文壇,同時著有多部短篇小說集、詩集、一部研究濟慈的專著,以及若乾文體上難以歸類的作品。他熱愛爵士樂,曾一度支持古巴革命。《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》是其最有趣最受讀者喜愛的一部作品。
“每當想到科塔薩爾的名字,”《西語美洲文學史》的作者奧維耶多說,“人們腦海中浮現的第一個詞是:‘fascinante(迷人的)’。”
範曄
七十年代生,西班牙語文學博士,任教於北京大學西葡語係。譯有《百年孤獨》、《萬火歸一》,以及西班牙和拉美詩歌、散文、短篇小說數種,收錄於《紙上的伊比利亞》、《鏡中的孤獨迷宮》二書中。
書皮上寫的聶魯達的推薦語,大體意思是說,閱讀科塔薩爾有止脫生發的作用。可是。。。聶魯達童鞋,你好像很不幸地就是個禿子噯……
評分這本書講的是,科塔薩爾每天的下午茶都配什麼甜點吃:有時是曬乾的甜絲絲的奶油尺蠖蟲,有時是受過潮的口感澀滯的糖漬舊帽子,有時是一幅細切成絲的抽象派畫作(裝盤後撒滿帕爾瑪乾酪)。
評分2016年已讀002:科塔薩爾的遊戲之作,在他的語言魔術之下,他盡情享受著背叛的歡樂,頑皮地奔嚮那些驚異與神秘。作為一個語言玩傢,科塔薩爾這些靈巧的小故事,曖昧不明,無法抵達確切的彼岸;卻又包孕萬韆,界定,去蕪,指嚮豐盛的核心,有一種讓讀者“即使理解也無法掙脫”的神奇魅力。
評分短路,跳躍,漫無目的,顧左右而言它,文學上的自由主義。
評分笑死人啦 (然而這個書名 我真的記不住
这本《法玛和克罗诺皮奥》是一个好朋友推荐的,她是我以前的同事,我们俩偶尔会在傍晚快下班的时候一道喝一小杯底Tequila然后嘿嘿嘿傻笑,或者有几次我在她还没来上班时偷喝了她的桂花蜂蜜。(后来她辞职了我很难过,买了一瓶新的送给她当告别礼物)总之关系发展到后来大家开始...
評分 評分 評分在“拉美文学爆炸”现场,四大骑士各踞一方。其中,马尔克斯、略萨先后夺走诺奖,博尔赫斯赢得不朽声名,只有科塔萨尔,他那法国索邦大学生的脸、垂下额角的一缕卷发、叼着一支雪茄的桀骜嘴角、偶尔戴着黑色玳瑁眼镜、穿着黑色高领毛衣的“类法左青年”形象,总是时髦又略带孤...
評分一只法玛在用吹风机吹头发,路过的克罗诺皮奥看到许多空气精灵从那神奇的机器中飞出来,在空中跳旋转舞,并微笑着向他打招呼。惊喜交集的克罗诺皮奥立刻跑到商店里买了十个吹风机,经过对功率、风速、风向仔细研究后,成功地将自己吹到了空中,加入了空气精灵们跳旋转舞的队...
剋羅諾皮奧與法瑪的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025