圖書標籤: 範曄 拉美文學 隨筆 文學 散文/隨筆/雜文 外國文學 文化研究 散文
发表于2025-02-22
詩人的遲緩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《百年孤獨》譯者的私房書單,
二點五次元西語文學讀書劄記。
自從二零一一年新版《百年孤獨》問世並於暢銷書榜穩居不下,以及此後《2666》強力推齣,西語文學大有成為新文化熱點的勢頭。不少齣版社都推齣西班牙與拉美各國經典或暢銷的現當代文學作品,但隻是文本的迻譯,缺少介紹相關文化背景和文學源流同時兼具趣味性與可讀性的文字,而這方麵可能正是當前國內讀者希望讀到的。《詩人的遲緩》即滿足瞭相關讀者(日益增長的西語學習者、拉美文學愛好者以及對西語文學有興趣瞭解卻苦於不得其門而入的外國文學讀者等)這方麵的需要。
全書涉及尼加拉瓜的魯文·達裏奧,哥倫比亞的加西亞·馬爾剋斯,墨西哥的富恩特斯,秘魯的阿格達斯和巴爾加斯·略薩,阿根廷的博爾赫斯和科塔薩爾,智利的聶魯達和波拉尼奧,西班牙的貢戈拉、馬查多、洛爾迦和羅薩萊斯……西語世界由古至今數十位文壇大傢其人其作,嘗試以平易節製的風格引領讀者走進不同的世界,分享西語文學獨特的魅力。
範曄,七十年代生,象寄門下臨深履薄堂倉皇右使。
文筆、譯筆都很好,沒有多餘的詞句。讀完深深感到,翻譯一種語言的文學,便意味著要持續努力深入另一個世界
評分範曄簡直深得科塔薩爾真傳,風格模仿的惟妙惟肖。範曄的文字很有靈性,談翻譯的篇章好,談拉美群雄(在範曄眼裏簡直是奧林匹斯諸神們)時簡直有點神瞭。
評分如果你的偶像們很高端,那你也有機會可以齣本追星日誌(just kidding)
評分範曄是《百年孤獨》的譯者,平素神龍不見首尾,這本是他應邀為《書城》《新知》等小眾媒體所寫的文章結集,涉及西語世界數十位文壇大傢。被拉美文學的天纔想象力與詩意所浸潤,作者的文筆也是風格獨具。談翻譯的幾篇極好。
評分範老師寫的真好看啊。拉美、西語文學的影響使然?竟然自己造起瞭迷宮。入口,是譯者學者讀者三重身份的奇妙交織,同時嚮內灌注材料,齣口是作者,“萬火歸一”,高度風格化的文本本身。可惜,封麵和內文的字體都有待商榷,作者本人也這麼認為。
《从前有一只????》 从前有一只???? 又来了一只????,它扶着耳朵站在第一只????的肩膀上 ; 又来了一只????,它扶着耳朵站在第二只????的肩膀上 ; 又来了一只????,它扶着耳朵站在第三只????的肩膀上 ; 又来了一只????,它扶着耳朵站在第四只????的肩膀上 ; 又来了一只????...
評分迷人的迟缓 第一遍读《诗人的迟缓》,我是颇为自己的无知感到脸红的。虽然号称热爱西语文学,但除过耳熟能详的那些,这书当中,竟有相当一部分人名是我所陌生的。“怎么可以这样!”我一面自嗔,一面去谷歌了一遍尼加拉瓜、危地马拉、秘鲁等地的诸位诗人、小说家。 第二遍读,...
評分写出《查泰来夫人的情人》的DH劳伦斯同志是一个很小气的人。 他认为搞基应该是一种小众的、小圈子的、古希腊罗马的、返璞归真的爱好,搞得人一多就俗得跟异性恋一样了,就会失去冷艳高贵性了。 在社交媒体发达到一塌糊涂,连天朝同志交友软件都能获得7000万美金风投的今天,...
評分 評分《译余断想》这篇对翻译的探讨是我最大的收获。范晔老师真的很谦逊,若能听范晔老师的课是该有多幸福阿!另外作品中还收录了一篇《猫诗话》,看的本爱狗人士起鸡皮疙瘩,又再次证明了大部分有才华的男性都是猫奴╮(╯▽╰)╭ 好了,整理部分书单奉上: (有的比较陌生的还没有...
詩人的遲緩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025