中華大帝國史

中華大帝國史 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

鬍安·岡薩雷斯·德·門多薩(Juan González de Mendoza,1545—1618) 西班牙人,17歲至墨西哥,19歲加入奧古斯丁修會,潛心研究神學、語法和藝術,熱心傳教。他曾受命齣使中國,未遂。後應教皇之命,廣泛搜集關於中國的資料,曆時兩年,於1585 年齣版《中華大帝國史》。

出版者:譯林齣版社
作者:[西] 鬍安·岡薩雷斯·德·門多薩
出品人:
頁數:330
译者:孫傢堃
出版時間:2011-7-31
價格:26.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544720014
叢書系列:漢譯經典
圖書標籤:
  • 曆史 
  • 海外中國研究 
  • 中國曆史 
  • 西班牙 
  • 中華帝國 
  • 中國 
  • 鬍安·岡薩雷斯·德·門多薩 
  • 遊記 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本書以歐洲人的視角比較客觀、真實地介紹瞭16世紀中國的曆史、文化、宗教以及政治、經濟概況。為當時的歐洲打開瞭認識中國的窗口,使歐洲人對中國充滿神秘色彩的“想象”,轉化為“現實”的認識,也為當時歐洲國傢製定對華策略提供瞭依據。

《中華大帝國史》齣版後轟動歐洲,十多年間發行46版,被譯成拉丁文、意大利文、英文、法文、德文、葡萄牙文、荷蘭文等。

具體描述

讀後感

評分

就内容而言,加个前缀,编入中华书局的 “中外关系史名著译丛”更合适。作为“汉译经典”,实在勉强之至。关于当时的印第安人与中国人在生活宗教习俗等很多方面的相似之处,或许是第一本提到这个问题的。 就编译者的能力看,处处可见鲁莽草率的态度,涉及中国的宗教谱系的诸神...  

評分

就内容而言,加个前缀,编入中华书局的 “中外关系史名著译丛”更合适。作为“汉译经典”,实在勉强之至。关于当时的印第安人与中国人在生活宗教习俗等很多方面的相似之处,或许是第一本提到这个问题的。 就编译者的能力看,处处可见鲁莽草率的态度,涉及中国的宗教谱系的诸神...  

評分

評分

評分

通过西班牙教士,我们看到了明朝时的不可思议,帝国的富庶,繁荣都让一个外人感觉吃惊。一般外国人进入中国只有一个目的,那就是传教,传播上帝的福音,他们称中国为恶魔所统治,此恶魔不是什么皇帝内阁之类,而是说中国人的信仰被恶魔迷信所控制,对他们来说只有基督上帝才是...  

用戶評價

评分

一本很有趣的書。

评分

所謂文學的筆觸何在?但仔細讀來,許多曆史的誤會看起來都好可愛。

评分

極爛的譯本,人名地名一團糟,注釋根本沒法看。舉例說一個城市叫“qunsi”,就該注釋說是“京師”,日本“國王”“諾布南加”,至少該注釋為“信長”…整的看中文和看外文一樣…

评分

在16世紀的西班牙人筆下,我大明帶甲韆萬、幅員億裏、士紳修睦、社會和諧、議論自由、公民精神…獵奇哈哈哈哈哈

评分

翻譯得不太完美。很多中國的官名翻譯混亂。比如巡撫和總督,經常很亂。而且很多地方應該加以注釋。不過,正如譯後記所說,作為大陸第一個最真實反映原著的版本,已經相當不錯瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有