《西方建築史:從遠古到後現代(原書第2版)》介紹瞭歐美史前到近現代時期主要的建築風格和主題,以其深刻、獨到的視角介紹瞭建築曆史結構和當代偉大建築,旨在幫助學生理解和欣賞偉大的建築及其曆史,並配以豐富的插圖解釋或說明,集社會、知識和審美於一體。《西方建築史:從遠古到後現代(原書第2版)》適閤作為建築及相關專業本科生、研究生的學習及參考用書。
这本书整体结构简洁完美,各种风格起承转合,娓娓道来,很不错 但是中译本问题之大,让人难以忍受!翻译体句子拗口至极,不符合汉语表达方式,这些译者们太不用心了?一些著名建筑师著名建筑的名字翻译你们要自创一格吗?宗教翻译有特定要求你们不知道吗? 介绍著名建造师的时...
評分这本书整体结构简洁完美,各种风格起承转合,娓娓道来,很不错 但是中译本问题之大,让人难以忍受!翻译体句子拗口至极,不符合汉语表达方式,这些译者们太不用心了?一些著名建筑师著名建筑的名字翻译你们要自创一格吗?宗教翻译有特定要求你们不知道吗? 介绍著名建造师的时...
評分这本书整体结构简洁完美,各种风格起承转合,娓娓道来,很不错 但是中译本问题之大,让人难以忍受!翻译体句子拗口至极,不符合汉语表达方式,这些译者们太不用心了?一些著名建筑师著名建筑的名字翻译你们要自创一格吗?宗教翻译有特定要求你们不知道吗? 介绍著名建造师的时...
評分这本书整体结构简洁完美,各种风格起承转合,娓娓道来,很不错 但是中译本问题之大,让人难以忍受!翻译体句子拗口至极,不符合汉语表达方式,这些译者们太不用心了?一些著名建筑师著名建筑的名字翻译你们要自创一格吗?宗教翻译有特定要求你们不知道吗? 介绍著名建造师的时...
評分这本书整体结构简洁完美,各种风格起承转合,娓娓道来,很不错 但是中译本问题之大,让人难以忍受!翻译体句子拗口至极,不符合汉语表达方式,这些译者们太不用心了?一些著名建筑师著名建筑的名字翻译你们要自创一格吗?宗教翻译有特定要求你们不知道吗? 介绍著名建造师的时...
翻譯不好
评分感覺還是挺棒的,寫得很詳盡。例子也很經典,就是有沒有彩圖啊彩圖啊彩圖...百度好麻煩啊麻煩啊麻煩.....
评分寫的非常詳細!如果隻看一本西方建築史的書,就推薦這一本瞭。
评分感覺還是挺棒的,寫得很詳盡。例子也很經典,就是有沒有彩圖啊彩圖啊彩圖...百度好麻煩啊麻煩啊麻煩.....
评分太離譜瞭,第一頁就齣現瞭嚴重的翻譯錯誤,把韆紀翻譯成瞭世紀, 本來覺得前兩部分已經翻的很爛瞭,不通順不達意還有很多錯誤,看到後來發現王教授自己翻的部分基本是金山詞霸直譯阿,慘不忍睹,隻能根據這蹩腳的翻譯再自己閱讀理解一遍,信達雅根本一個也做不到,可惜瞭原著。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有