到燈塔去

到燈塔去 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[英] 弗吉尼亞·伍爾夫
出品人:
頁數:201
译者:瞿世鏡
出版時間:2011-1-1
價格:14.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532752546
叢書系列:譯文名著精選
圖書標籤:
  • 意識流
  • 伍爾夫
  • 英國文學
  • 英國
  • 弗吉尼亞·伍爾夫
  • 小說
  • 外國文學
  • 弗吉尼亞·伍爾芙
  • 現代主義
  • 意識流
  • 女性主義
  • 傢庭關係
  • 時間主題
  • 心理描寫
  • 英國文學
  • 20世紀文學
  • 文學經典
  • 內心獨白
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《到燈塔去》描寫一次大戰後拉姆齊教授一傢和幾個親密朋友在蘇格蘭某島嶼上度假的一段生活。作者企圖在這部情節非常簡單的小說中探討人生的意義和自我的本質,指齣自我有可能逃脫流逝不息的時間的魔掌並不顧死亡的威脅而長存不朽。燈塔塔尖的閃光即象徵拉姆齊之人的靈魂之光。

本書的意識流寫作手法十分值得注意,如視角轉換,兩種時間,象徵手法,音樂結構,藉鑒繪畫等。

著者簡介

弗吉尼亞·伍爾夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英國女作傢和女權主義者。在兩次世界大戰期間,伍爾夫是倫敦文學界的一個象徵。齣生於倫敦的伍爾夫是在傢中接受教育的,在結婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亞·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母親去世之後,她也遭遇瞭第一次的精神崩潰。後來她在自傳《片刻的存在》(Momens of Being)中道齣她和姐姐瓦內薩·貝爾(Vanessa Bell)曾遭受其後母兒子(無血緣關係)喬治和傑瑞德·杜剋沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父親萊斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,編輯和文學批評傢)去世之後,她和瓦內薩遷居到瞭布盧姆斯伯裏(BloomsBury)。

她在1905年開始以寫作作為職業。剛開始是為《泰晤士報文學增刊》寫作。在1912年她和雷納德·伍爾夫結婚,她丈夫是一位公務員、政治理論傢。她的第一部小說《The Voyage Out》在1915年齣版。

普遍認為伍爾夫是引導現代主義潮流的先鋒;她被認為是二十世紀最偉大的小說傢之一和同時也是現代主義者。她大大地革新瞭英語語言。她在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪在人們心底裏的潛意識。有人在一篇評論裏講到她將英語“朝著光明的方嚮推進瞭一小步”。她在文學上的成就和創造性至今仍然産生很大的影響。

圖書目錄

譯本序
第一部 窗
第二部 歲月流逝
第三部 燈塔
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

最喜欢的伍尔夫作品。 2012年十月写的。 三个部分。第一部分:窗,最长。但是所叙述的实际时间段也就是一个下午加一个晚上(不到一天)。第二部分:岁月流逝,较短,所叙述的实际时间段是十年。第三部分:灯塔,实际时长大约是一个上午。在第二部分和第三部分中,拉姆齐夫人...  

評分

評分

弗吉尼亚•伍尔芙的《到灯塔去》很好读——简单的情节,没有任何悬念。但它竟何名留文学史?只是因为它的作者是意识流代表作家、女性主义书写者,最后杀死了自己的弗吉尼亚•伍尔芙? 读完这本书,意识到它的价值在于反复咀嚼——当你只顾阅读情节时,却忽视了代表精确性的...  

評分

作者企图在这部书中探讨人生的意义和自我的本质。是否有可能在不牺牲自我的个性特征这个前提之下来获得人与人之间的相互谅解和同情?自我是否有可能在一片混沌之中认识和把握真实,在一个混乱的时代里建立起某种秩序?自我是否有可能逃脱流逝不息的时间的魔掌,不顾死亡的威胁而...  

評分

用戶評價

评分

剛開始時覺得無趣,越往後越發覺其神奇。

评分

讀得不是很暢快,有些睏惑,但時不時也能體會到作者用意

评分

三部分在長度和節奏上形成音律之美,心理時間的凝固和拉長跨越瞭時空,敘述具有象徵性;燈塔是不滅靈魂之光,即使我曾捲入更加洶湧的波濤,被更深的海底漩渦所吞沒。

评分

其實沒講什麼,整篇文字都如同忽長忽短的遠在天際的燈塔光一般,是彌漫的,碎粒化的。那在整篇小說都“不過”講的是到燈塔去這件不足掛齒的孩童約定的時候,為何伍爾芙此作獲贊頗多。還是因其風格(手法)太過獨特。第一部分就開始打破同質的、空洞的時間(本雅明),利用不同人的意識活動營造齣絮語紛紛的景象,可能要到燈塔去的前一個下午在視角切換中開始拼接乃至層疊,足足增加瞭不止兩三倍的時間長度和厚度,使其成為無比漫長的下午,實在瞭得;第二部分齣現瞭對人的忽視和對景的重視,空鏡頭般的描寫讓人如親臨其境,適閤搭配月光奏鳴麯閉目沉思,而人卻屈居於括弧中,其命運被匆匆插入成為景的點綴,著實讓人驚奇;第三部分便承接瞭前拉姆齊夫人和莉麗於水彩畫部分,在意識流中劃上句號,完成最後的幻象。隱約也透著後結構主義風格。

评分

在火車上初讀第一部分,頭暈反胃加上昏昏欲睡,很是不耐煩,勉強看瞭四分之一就擱下瞭。迴傢以後接著讀,漸入佳境,“我們將在上帝的掌握之中”,一種靜謐與安寜包圍瞭我。當讀到第二部描寫寂靜的那些段落,絕對的、靜寂的紗巾,偶爾會被破壞但又馬上恢復原狀的寂靜,我知道這本書絕對是五星。拉姆齊夫人抽象的幽靈,拉姆齊先生吟誦的詩句,詹姆斯小時候的剪圖和長大後的掌舵,莉麗的最後一筆,無一不打動瞭我。像拉姆齊夫人一樣聰慧堅定的伍爾夫,她說我們在一陣狂風之間疾馳捲入更加洶湧的波濤,她說我們注定要被更深的海底漩渦所淹沒,但她還說歲月流逝生命湮滅但文學和繪畫長存,她讓我明白追求文學的意義何在,更讓我明白,在文學方麵我現在所做的一切,都不會是徒勞的。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有