“20世纪诗坛奇迹” 西尔维娅·普拉斯向死而生的暴烈绝唱
40首生前未出版珍贵手稿附创作日期,权威译者包慧怡长文译后记和注释,最新完整中文经典版首次出版
-
当代文化偶像Patti Smith&女权先锋安妮·塞克斯顿心爱之书!
-
这部诗集由“爱”(love)开始,以“春天 ”(spring)结束
-
自杀只是输给悲伤的瞬间,至死她不曾放弃这种努力
因为飞升与坠落间存在残酷却值得拼上性命活一遭的美丽世界
-
《爱丽尔》无可替代——
它是遗作
是普拉斯离世前抑郁的精神世界最真实的呈现
也为十年前的半自传性成长小说《钟形罩》增添更多感染力和真实性
若说《钟型罩》记录了她青春期的叛逆与躁动,那《爱丽尔》则是她更为真实的“自白”
-
编辑推荐:
◆20世纪“自白派”诗歌巅峰,普拉斯挣扎、绝望的内心独白
◆当代文化偶像、美国摇滚女诗人帕蒂·史密斯心爱之书
◆安妮·塞克斯顿、罗伯特·罗威尔、乔治·斯坦纳众文学名人推荐
◆收录普拉斯完整40首遗作诗附创作日期,原汁原味呈现诗人心路历程
◆随书附标题诗(Ariel)英文手稿,印银工艺;赠普拉斯签名款纪念书签
◆权威译者包慧怡倾情献译,附长文译后记和注释,经典完整版
◆封面覆触感膜,天鹅绒质感,内文进口瑞典轻型纸,完美阅读体验
◆任何诗歌迷和文学迷不可错过的枕边书
-
1963年普拉斯于伦敦寓所自杀前,在书桌上遗留下一个黑色弹簧活页夹,里面有40首完整诗歌手稿,最初起名为《爱丽尔和其他诗》,由其丈夫休斯根据手稿顺序进行整理和删减(删去过分残酷或有所影射的诗等),分别于1965和1966年出版英、美两个不同版本。
此修复版《爱丽尔》收录完整40首诗歌及创作日期,并严格遵照普拉斯遗留下的手稿顺序编排,使之与其他作品相比,具有不可取代的特殊意义,原汁原味呈现诗人一路以来的心路历程,是普拉斯矛盾、挣扎一生最真实的自白。由国内权威文学译者、作家包慧怡倾情献译(编辑与译者进行大量修订),附长文译后记和近40条注释,首次完整出版!
-
名人推荐:
◆
我的这些新诗有一个共同点,它们都写于凌晨四点左右——那个寂静,幽蓝,送奶工在安置奶瓶时发出玻璃乐音以前的时辰。它们是为耳朵所写,而非眼睛:它们是读着写出的。
——1962 年,普拉斯为BBC广播所写
◆
“我母亲于1963年2月11日自杀时,在书桌上留下一个黑色弹簧活页夹,里面是四十首诗作的手稿。”
—— 普拉斯之女 弗丽达·休斯
◆
“我20岁时得到诗集《爱丽尔》,自此它便成为我生命中最重要的一本书。”
——当代文化偶像 美国摇滚女诗人 帕蒂·史密斯
◆
“《爱丽尔》的出现影响了我,我一点也不忌讳说这些。那里有一种特殊的东西,也许是勇气吧。她敢于做一些非同寻常的事。她敢于写恨的诗歌,这是我从来都不敢写的。我一直都很害怕表达愤怒,甚至在我的生活里也是如此。”
——普利策诗歌奖得主 妇女解放运动先驱 安妮·塞克斯顿
◆
“生命的瓦解正是她艺术上的不朽。死亡,她那匆匆的、藐视一切的死亡,是惊讶,是打开的那件闪闪发光的生日礼物,是‘飞入血红的眼睛,那白昼的坩埚’的那种超脱,是一直在等待她的那个恋人。”
——美国诗人 罗伯特·罗威尔
◆
“她诗歌中强烈亲密的情感,构成了一种真诚的强大修辞。诗歌以其骄傲的坦荡骚扰着我们的神经,发出迫切的强烈要求,让读者畏缩,为自己日常谨慎退避的感受力而尴尬。倘若这些诗歌是把生活带进我们,倘若它们不只是展示现代的精神焦虑史,我们就必须集中心智小心阅读。它们太真诚,付出的代价太多,不能轻易当成神话。”
——文艺复兴巨匠 乔治·斯坦纳
◆
“我喜欢《爱丽尔》中体现出的诗歌多样性,是光明和黑暗的完美结合。诗歌细节丰富,令人难以忘怀。”
——英亚马逊读者
西尔维娅·普拉斯 (1932—1963)
上世纪60年代美国“自白派”诗歌代表人物,小说家,诗作才华比肩艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普
-
她的诗,被誉为20世纪美国诗坛奇迹
在其身后二十年“因改变美国诗歌创作方向”为她赢得普利策诗歌奖
-
对自我毫不保留的表达,直击人心! 这便是她真正的天分所在
被称为“天才”诗人,她的诗到底有多好?
随便读读网友业余翻译的版本都颇有感觉的那种不错
-
她的诗——
冷酷、暴烈、决绝,
挣扎、激昂、神秘!
带有强烈自传色彩,八岁丧父为她悲惨短暂一生埋下伏笔,诗作大多歌吟“死亡”,孤注一掷,向死而生!
-
赴英国剑桥大学深造期间与桂冠诗人特德·休斯相遇并于1956年闪婚。后因丈夫不断出轨和家暴,让本就敏感尖锐的普拉斯一次次选择结束生命,在1963年2月11日于伦敦寓所自杀离去。遗作诗集《爱丽尔》是她最重要且不可取代的代表作。
-
-
译者 包慧怡
青年学者、作家,文学译者,爱尔兰都柏林大学中世纪文学博士,上海复旦大学英文系副教授,上海市翻译家协会会员。曾任教于都柏林圣三一学院文学翻译中心,获爱尔兰文学交流会国际译者奖,书店文学奖“年度翻译奖”。
代表译作《唯有孤独恒常如新》等12种
所有爱和孤独都是自作自受。 ——西尔维娅▪普拉斯 这本书我们的现代文学老师曾经在课上专门提到过,他当时强烈向我们推荐这个作者,他说读这个作者写的诗就好比是读哈姆雷特,一千个人眼中有一千个哈姆雷特,每个人也会在西尔维娅▪普拉斯的...
评分首次读西尔维娅·普拉斯的诗歌,仿佛进入了一个黑暗却不时有刺眼的灯光闪射下来的空间里。一种迷幻感在我的脑海跳跃,醉,绝望的挣扎,生命的苦痛,歇斯底里的呐喊,死亡带来的欢愉以及最后的湮灭。 那是在回家的高铁上,混合着高速移动的列车发出来的声响...
评分无从全身心浸入这类优等生气质的形式至上风格,书写大于表达内容,形象大于感觉和本质。连偶尔征用纳粹和犹太之类不容怠慢之词,亦轻如援引无关紧要的简易符号以稍抒限于细枝末节之怨怼——私人的,流于太私人的,意象近乎炫耀性地驳杂,但又不够深刻到每一幕皆自展挂起有说服...
评分以下翻译,乃原创也,如有错误,请尽情拍砖。阁下如若赏识转摘,请注明出处,鄙人不胜感激。——Freja Yang Morning Song 晨曲 Love set you going like a fat gold watch the midlife slapped your foot...
评分无从全身心浸入这类优等生气质的形式至上风格,书写大于表达内容,形象大于感觉和本质。连偶尔征用纳粹和犹太之类不容怠慢之词,亦轻如援引无关紧要的简易符号以稍抒限于细枝末节之怨怼——私人的,流于太私人的,意象近乎炫耀性地驳杂,但又不够深刻到每一幕皆自展挂起有说服...
从阅读的初期,我就被书中人物细腻的情感刻画所深深吸引。作者对人物内心的描摹,宛如一位技艺精湛的画家,用最精准的笔触勾勒出角色的喜怒哀乐、矛盾挣扎以及那些不为人知的细微情感波动。我能够清晰地感受到他们内心的波澜起伏,仿佛置身于他们的情绪之中,一同经历着他们的悲欢离合。每一个角色的塑造都饱满而真实,没有脸谱化的标签,只有鲜活的生命力。他们有的坚韧不拔,有的温柔善良,有的则带着深深的忧郁,但无论如何,他们都拥有着令人动容的灵魂。我时常在某个情节的转折处停下来,细细品味作者笔下人物的心路历程,思考他们为何会做出这样的选择,他们的行为背后又隐藏着怎样的动机。这种沉浸式的阅读体验,让我感觉自己不仅仅是一个旁观者,更像是故事的一部分,与这些鲜活的生命一同呼吸、一同成长。作者对于人性的洞察力,令人惊叹,她能够捕捉到那些最容易被忽略的细枝末节,并将它们巧妙地融入到故事的脉络中,使得整个故事更加立体、更加具有感染力。我越来越好奇,这些角色在故事的后续发展中,又会面临怎样的挑战,又将如何成长?
评分在阅读过程中,我发现这本书所探讨的主题,触及了许多深刻的社会议题,引人深思。作者并非简单地叙述故事,而是通过角色的经历和故事的展开,巧妙地引导读者去思考一些普遍存在的问题,比如人性的善恶,社会的不公,个人在时代洪流中的命运等等。这些主题的呈现,并非生硬的说教,而是自然地融入到故事的肌理之中,让我在被故事情节吸引的同时,也开始反思自身,反思我们所处的社会。书中的某些情节,甚至让我感到一丝心痛,因为它真实地反映了一些令人不安的现实。然而,正是这种真实,才更具力量,它能够唤醒我们内心的共鸣,促使我们去关注那些被忽视的角落,去思考我们能够为改变现状做些什么。我特别欣赏作者这种勇于触碰敏感话题的态度,她用文字传递出一种批判性的思考,也给予了我们一种希望。这本书不仅仅提供了娱乐,更重要的是,它拓宽了我的视野,让我对这个世界有了更深层次的理解和感悟。
评分作者在语言运用上的功力,着实令我惊叹。她的文字流畅而富有张力,时而如涓涓细流,细腻婉转,时而又如疾风骤雨,情感澎湃。她对词语的选择,对句式的运用,都达到了炉火纯青的地步。我常常会在某个句子、某个段落停下来,反复品味其中的韵味,感受文字所带来的美感。那些精辟的比喻,生动的拟人,以及恰到好处的反问,都让她的文字充满了生命力,仿佛被赋予了灵魂。她能够用最简洁的语言,表达最丰富的情感,也能够用最华丽的辞藻,描绘出最动人的场景。这种文字的力量,是如此的强大,它能够轻易地拨动我心底最柔软的琴弦,让我产生强烈的情感共鸣。每一次阅读,都像是一场文字的盛宴,让我沉醉其中,无法自拔。我深信,能够写出如此优美而富有力量的文字,作者一定是一位对文字有着极深造诣的艺术家。
评分书中对于环境的描绘,简直是栩栩如生,仿佛一帧帧精美的画面在我眼前展开。作者不仅仅是简单地陈述场景,而是用极富感染力的语言,将文字转化为视觉、听觉甚至嗅觉的体验。无论是静谧幽深的森林,还是繁华喧嚣的都市,亦或是充满历史沉淀的老街,都被描绘得淋漓尽致,充满了生命力。我仿佛能够听到风吹过树叶的沙沙声,感受到阳光透过树林的斑驳光影,闻到雨后泥土的清新气息。这种身临其境的描写,极大地增强了故事的代入感,让我能够完全沉浸在作者所构建的世界中,与书中的人物一同呼吸,一同感受着周遭的一切。每一个场景的设置,都不仅仅是为了烘托气氛,更是与人物的情感、故事的进展息息相关,成为了故事不可分割的一部分。我被作者的描绘能力深深震撼,她能够将那些平凡的景物,赋予一种独特的美感,让我从一个新的角度去欣赏我们周遭的世界。这种细腻而生动的描写,无疑是这本书最令人惊艳的亮点之一。
评分这部作品在情节设置上,可以说是悬念迭起,跌宕起伏。作者非常善于在故事的进程中埋下伏笔,设置各种意想不到的转折,让读者始终保持着高度的紧张感和好奇心。每一次看似平静的表象下,都可能隐藏着巨大的危机,每一次看似合理的解释,都可能是一个误导。我时常会被作者巧妙的布局所惊艳,她能够将故事发展得如此出人意料,却又在情理之中。这种精妙的悬念设计,让我欲罢不能,迫切地想要知道接下来的发展,想要解开那些层层包裹的谜团。即使是在看似最平静的时刻,我也会忍不住猜测,故事接下来会发生什么?是否又有什么隐藏的阴谋?这种持续的期待感,让阅读的过程充满了刺激和乐趣。作者对于故事节奏的把控也十分精准,该加速时毫不犹豫,该放缓时又娓娓道来,使得整个故事的张力十足,引人入胜。
评分坦白说,在开始阅读之前,我并没有对这本书抱有太高的期望,但它无疑给了我一个巨大的惊喜。作者的才华和创意,完全超出了我的想象。她能够将看似寻常的元素,通过独特的视角和精巧的构思,组合成一个如此引人入胜的故事。每一个细节的处理都显得如此用心,无论是人物的对话,还是场景的描写,都透露出作者对文字的驾驭能力。这种高质量的作品,在当今的书籍市场中,显得尤为难得。它让我感受到了阅读的纯粹的快乐,那种被一个好故事所吸引,沉浸其中,忘记时间的快乐。我甚至开始期待作者的下一部作品,并且相信,以她的才华,定能带来更多令人惊艳的佳作。这本书,是我近期阅读中最满意的一部,它不仅满足了我对阅读的期待,更在某种程度上,提升了我对文学作品的鉴赏标准。
评分这部作品所蕴含的深意,让我回味无穷。合上书本,故事并未完全结束,那些人物的命运,那些深刻的思考,仍然在我脑海中盘旋。作者的文字,仿佛拥有着一种特殊的魔力,它不仅仅停留在表面的情节,更是触及了人类心灵深处的某些共鸣。我会在某个午后,或者宁静的夜晚,不经意间想起书中的某个场景,某个对话,然后陷入沉思。它让我开始反思自己的人生,反思自己与周围人的关系,反思自己对生活的态度。这种持久的影响力,是很多作品难以企及的。我感觉到,这本书为我打开了一个新的窗口,让我能够以一种更广阔、更深刻的视角去看待生活,去理解世界。这种价值,是无法用金钱来衡量的。我迫不及待地想要与他人分享我的感受,也期待着能从他人的阅读体验中,获得更多的启发。
评分这本书的叙事结构简直是匠心独运,引人入胜。作者并没有采用线性叙事的方式,而是巧妙地将不同的时间线、不同的视角交织在一起,形成了一幅复杂而精美的画卷。这种非线性的叙事手法,反而增加了阅读的趣味性和挑战性,每一次的叙事跳转都像是在解开一个谜团,让我的思维始终处于一种活跃的状态。我需要不断地将零散的信息串联起来,去拼凑出完整的故事情节,去理解人物之间的关系,去揭示事件发生的因果。这种过程并非枯燥乏味,反而充满了探索的乐趣,让我仿佛成为了一名侦探,在字里行间搜寻线索,最终拨开迷雾,看到事物的真相。作者在叙事节奏的把握上也恰到好处,有令人屏息的紧张时刻,也有舒缓宁静的抒情段落,张弛有度,使得整个故事的起伏跌宕,引人入胜。我尤其欣赏作者在不同叙事视角之间的切换,通过不同人物的眼睛去看待同一个事件,能够展现出更加多元和立体的世界观,也让我对故事的理解更加深入。这种精巧的结构设计,无疑是作者高超写作功力的体现,让我对这本书的整体评价又上了一个台阶。
评分在阅读这本书的过程中,我最大的感受便是,它不仅仅是一个故事,更是一种对人性的深刻洞察。作者通过笔下的人物,展现了人性的复杂性,善与恶,爱与恨,光明与阴影,都在书中得到了淋漓尽致的体现。我看到了角色的坚韧与脆弱,看到了他们的牺牲与背叛,看到了他们对爱与希望的渴望,也看到了他们面对绝望时的挣扎。这些人物并非完美的,他们都有着自己的缺点和局限,正是这份不完美,才让他们显得如此真实,如此动人。我时常会在某个角色的选择面前感到纠结,思考自己若是处于同样的位置,又会做出怎样的决定。这种对人性的深入挖掘,让我对人类的复杂性有了更深层次的理解,也让我更加珍视那些美好的品质。这本书让我意识到,生活并非非黑即白,而是充满了灰色地带,理解和包容,或许才是面对这一切的最好方式。
评分初拿到这本书,就被那略显复古的封面设计所吸引,一种难以言喻的神秘感扑面而来,仿佛蕴藏着一个被时光尘封的故事。翻开第一页,纸张的质感温润,传递出一种沉甸甸的厚重感,这在如今充斥着电子书籍的时代显得尤为珍贵。作者的文字仿佛带着一种魔力,字里行间流淌着一种独特的韵律,初读之下,便觉得与笔下的人物之间产生了一种奇妙的共鸣。我迫不及待地想要潜入这个由文字构筑的世界,去探寻其中隐藏的奥秘,去感受那些未曾体验过的情感。每一次翻页,都像是在揭开一层神秘的面纱,让我对即将到来的情节充满了期待。这本书不仅仅是一本读物,更像是一场心灵的旅程,我将带着我的好奇与热情,一同启程,去探索那未知的远方,去领略那些动人心魄的风景,去发现那些隐藏在字里行间的深刻含义。我期待着作者能为我展现一个令人惊叹的全新视角,让我对生活、对世界,甚至对我自己,都有更深层次的理解。这不仅仅是对故事情节的好奇,更是对作者思想深度的一种探求,我坚信,在这本书的海洋中,定能找到属于我的那颗璀璨的珍珠。
评分来吧
评分弗丽达:她将每一段情感经历都当作一块可以拼接起来制成华服的原材料,没有浪费她所感受到的任何东西……全部的艺术就在于不要坠落。
评分早课:周末读诗,西尔维娅·普拉斯《爱丽尔》,作为诗人修斯的妻子,显然普拉斯的诗艺更高,但修斯的诗论也很不错。而这个版本包慧怡的翻译加分。
评分弗丽达:她将每一段情感经历都当作一块可以拼接起来制成华服的原材料,没有浪费她所感受到的任何东西……全部的艺术就在于不要坠落。
评分坠落是一种诱惑。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有