比爾·比福德(Bill Buford),《紐約客》雜誌資深小說編輯。曾是《格蘭塔》(Granta)雜誌的創社編輯,也曾是格蘭塔齣版公司的發行人。著有暢銷書《在惡棍之間》(Among the Thugs),他和他的妻子潔西卡和他們的兩個兒子住在紐約。
和廚神馬利歐吃瞭一頓飯之後,《紐約客》 資深編輯比爾•布福特再也坐不住瞭。他決心潛入米其林三星餐廳後廚,心甘情願給大廚們打雜跑腿,體驗廚房的水蒸火烤。大廚們忙碌又精彩的生活、不為食客所知的廚室潛規則、頂級美味的獨門秘籍,都在他這個廚室007麵前無所遁形。
然而,求知無止境,好奇害死貓,比爾索性辭掉工作,遠渡重洋到意大利,嚮深藏不露的民間廚藝大師們學習討教,追尋頂尖廚藝的奧秘,最後,他竟然拜倒在一個熱愛朗誦但丁詩句的肉販的屠刀之下,隻為瞭精研庖丁解牛的技藝……
若不是因为我曾经在一家西餐厅工作过,跟一个暴脾气的外国主厨一起干活听他大声骂人摔东西,看过后厨厨师们工作的样子,也曾经刷过堆积如山的碟子和偶尔做过意面,我恐怕不会读完这本书。 这本书有点怪。若将它当一本随笔来读,或者记录文字来读,我真不知道该如何读起,如何结...
評分我觉得,这本书不错! 讲的是《纽约客》编辑比尔。比福德学习厨艺的过程。在坐四望五的年纪,和厨神马利欧吃了一顿饭后,他便决心潜入餐厅后厨。起先可能只是为了写稿,后来渐渐欲罢不能,还去到意大利向民间厨艺大师学习。 书里展示了米其林三星餐厅的厨房状况,忙碌、拥挤、...
評分這本書有意思的地方除了在很西式的,可以把打火機的火燄描寫成地獄業火式的誇張幽默筆法外,這本書還是歷史式的,敘事的田野筆記。 我想和作者的編輯職業絕對有關的是他非常擅長收集資料並且充滿好奇心,因此微小的事情都能安放進它該有的脈絡,例如義大利麵條倒底是什麼...
評分若不是因为我曾经在一家西餐厅工作过,跟一个暴脾气的外国主厨一起干活听他大声骂人摔东西,看过后厨厨师们工作的样子,也曾经刷过堆积如山的碟子和偶尔做过意面,我恐怕不会读完这本书。 这本书有点怪。若将它当一本随笔来读,或者记录文字来读,我真不知道该如何读起,如何结...
評分這本書有意思的地方除了在很西式的,可以把打火機的火燄描寫成地獄業火式的誇張幽默筆法外,這本書還是歷史式的,敘事的田野筆記。 我想和作者的編輯職業絕對有關的是他非常擅長收集資料並且充滿好奇心,因此微小的事情都能安放進它該有的脈絡,例如義大利麵條倒底是什麼...
本來想買@DR杜然 先生的《性彆戰爭》的,沒貨,買瞭這個。沒想到意外好看。以及,《性彆戰爭》啥時候能有呢……〒▽〒
评分不真正深入廚房內部,怎麼能掌握第一手資料?被無數人追捧的星級餐廳,也不過是講求效率,模式化的廚房,反復使用的配料,充分利用的煮麵湯,很多事物並不是錶麵那麼風光。要知道正確的料理方法,就要去真正的地方,意大利小鎮的肉販,手工小餛飩,失傳的菜譜,料理,最博大精深的學問。
评分硬著頭皮讀下的。問題不是書不好,隻是似乎非常不閤中國人的胃和口味 :(
评分經曆有趣,寫得風趣,翻譯得好。【每周讀書:1/10】
评分寫的還算有趣,也挺細緻的,就是囉嗦瞭一些。看著看著難免有些不耐煩。 寫作就是這樣,如果你不是對自己特彆有信心,還是濃縮就是精華比較好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有