Why does the West rule? In this magnum opus, eminent Stanford polymath Ian Morris answers this provocative question, drawing on 50,000 years of history, archeology, and the methods of social science, to make sense of when, how, and why the paths of development differed in the East and West — and what this portends for the 21st century.
There are two broad schools of thought on why the West rules. Proponents of "Long-Term Lock-In" theories such as Jared Diamond suggest that from time immemorial, some critical factor— geography, climate, or culture perhaps — made East and West unalterably different, and determined that the industrial revolution would happen in the West and push it further ahead of the East. But the East led the West between 500 and 1600, so this development can't have been inevitable; and so proponents of "Short-Term Accident" theories argue that Western rule was a temporary aberration that is now coming to an end, with Japan, China, and India resuming their rightful places on the world stage. However, as the West led for 9,000 of the previous 10,000 years, it wasn't just a temporary aberration. So, if we want to know why the West rules, we need a whole new theory. Ian Morris, boldly entering the turf of Jared Diamond and Niall Ferguson, provides the broader approach that is necessary, combining the textual historian's focus on context, the anthropological archaeologist's awareness of the deep past, and the social scientist's comparative methods to make sense of the past, present, and future— in a way no one has ever done before.
The Economists 2010年度推荐,FT中文网年度荐书,2011年奥威尔写作奖提名
伊恩·莫里斯是斯坦福大学的历史学和古典文学教授。目前,他已出版十部学术性著作,包括最近的《远古帝国的兴衰》。同时,他还指导了希腊和意大利的考古挖掘。他现在居住在加利福尼亚州的圣克鲁斯山。
历史总能给人以展望未来的启示。然而不同的人看到不同的历史,由之而来的启示也各自不同。说实话,如果你想从历史中找到某些规律和教训来支持你对未来的规划,你几乎总能找到的。 西风压倒东风 成功者如果不清楚自己是怎么成功的,那他将很难复制这一成功;而失败者如果不清楚...
评分东西方文明的大分流,是学界至今争论不休的话题。概括起来,分“长期决定派”和“短期决定派”。 在长期决定派看来,西方超越东方是历史的必然,这是西方文化的根性所决定的,伟大的马克斯•韦伯和汤因比都倾向于这个观点,按这个理路,除彻底放弃东方文明,或仅仅把它变成...
评分春节期间看完了这本书的中文版,译者钱峰,书名为《西方将主宰多久——从历史的发展模式看世界的未来》。说实话,译笔真的很一般,仅从书名的翻译就可以看出一二。 WHY THE WEST RULES FOR NOW,直接译过来就是“为什么现在统治世界的是西方”,副标题The Patterns of History ...
评分 评分《西方将主宰多久(Why the West rule-for now)》读后感 这是本很有趣的书,尽管其学术思想并不怎么专业,但在历史比较领域,也算是一枝奇葩。我从3月25日开始读这本书,到3月30日完成全书的3/4,中间因为陪大哥游玩及随之而来的清明假期而基本没有看,到今天一口气看完了,也...
Economist 2010历史推荐第一 我觉得名字起的不好,有赚眼球的感觉。学文科的不严谨啊!!就两个重复事实能导出公式么????观点比较新颖。
评分作者叙事非常之流畅有趣,即使在严谨部分依然有可读性,十分难得。我看古史觉得非常有趣,近代史太熟悉了。这样的通史有错误在所难免,但能够提供养分和新观点的就是好书,本书既是如此。
评分Morris基本上是将地理决定论和生物学/社会学串在一起,提供了Needham问题一个大历史跨度的解释。很难说有太大振聋发聩的新思路,但数据和史料运用扎实、行文流畅优雅,确实是学界backbone类型的中坚力量。
评分Chimerican
评分其实你的思考早已被人汇编成书/ 听西方人讲中国历史总是有趣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有