鄧曉芒,1948年生,湖南長沙人,中國著名哲學傢、美學傢和批評傢,現為華中科技大學哲學係教授、德國哲學研究中心主任,中華全國外國哲學史學會常務理事。
鄧曉芒長期從事西方哲學特彆是德國古典哲學的研究和翻譯,是國內第一位從德文原文翻譯康德的學者,他的哲學著作及美學著作在當代學界和思想界有著極其廣泛的影響力。
《德國古典哲學講演錄》是根據我2007年上半學期給哲學係本科生開設的“德國古典哲學”課的講課錄音整理而成的。由於我的重點是講康德和黑格爾的哲學,所以關於費希特、謝林和後來的黑格爾學派、費爾巴哈講得很簡略,顯得各部分不太平衡。其實這些哲學傢也是很重要的,尤其是費希特和謝林,本來還應該講得更詳細一些。但由於本人功力所限以及時間不夠,隻好帶過瞭。好在《德國古典哲學講演錄》的宗旨不是嚴格的德國古典哲學斷代史研究,而隻是讓本科學生大緻瞭解一下這一段哲學史的概貌,啓發他們的哲學思考,所以也就講究不瞭那麼多瞭,由於有很多錶述是現場發揮,書中免瞭有講得不到位甚至講錯瞭的地方,還望方傢不吝賜正。
一 康德以德文写作,将德语提升为一种哲学语言。 二 康德受卢梭的启发,其哲学以人为核心,探讨人、人性、人的各种能力——知情意、人的先天结构和先天条件的问题。 他说:“我的所有知识如果不能解决人的问题,那么就没有用;如果不能为人在这个世界上的生活提供一种安身...
評分一 康德以德文写作,将德语提升为一种哲学语言。 二 康德受卢梭的启发,其哲学以人为核心,探讨人、人性、人的各种能力——知情意、人的先天结构和先天条件的问题。 他说:“我的所有知识如果不能解决人的问题,那么就没有用;如果不能为人在这个世界上的生活提供一种安身...
評分一 康德以德文写作,将德语提升为一种哲学语言。 二 康德受卢梭的启发,其哲学以人为核心,探讨人、人性、人的各种能力——知情意、人的先天结构和先天条件的问题。 他说:“我的所有知识如果不能解决人的问题,那么就没有用;如果不能为人在这个世界上的生活提供一种安身...
評分一 康德以德文写作,将德语提升为一种哲学语言。 二 康德受卢梭的启发,其哲学以人为核心,探讨人、人性、人的各种能力——知情意、人的先天结构和先天条件的问题。 他说:“我的所有知识如果不能解决人的问题,那么就没有用;如果不能为人在这个世界上的生活提供一种安身...
評分一 康德以德文写作,将德语提升为一种哲学语言。 二 康德受卢梭的启发,其哲学以人为核心,探讨人、人性、人的各种能力——知情意、人的先天结构和先天条件的问题。 他说:“我的所有知识如果不能解决人的问题,那么就没有用;如果不能为人在这个世界上的生活提供一种安身...
就像黑格爾說的,哲學就是哲學史,哲學傢站在巨人的肩膀上演繹著自己的智慧的哲學範疇。沒有誰超越瞭誰,每一位哲學傢隻不過是提供瞭看待世界與生命的不同視角。
评分到今天終於讀完康德、謝林和費希特瞭。事實上,在國內對康德的詮釋確實要以鄧曉芒為第一,那個圓融,那個信手拈來。說到康德有沒有第四批判,我現在比較傾嚮於有,或者照鄧曉芒自己的話,按著這種“邏輯進程”,遲早是要齣來這個問題的。
评分鄧曉芒的課講得真是好,現場聽講話更舒服,春風化雨
评分鄧曉芒
评分鄧老師講德國哲學,那是杠杠滴
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有