'Happiness, then, is the best, noblest, and most pleasant thing in the world.' In the Nicomachean Ethics Aristotle's guiding question is: what is the best thing for a human being? His answer is happiness, but he means, not something we feel, but rather a specially good kind of life. Happiness is made up of activities in which we use the best human capacities, both ones that contribute to our flourishing as members of a community, and ones that allow us to engage in god-like contemplation. Contemporary ethical writings on the role and importance of the moral virtues such as courage and justice have drawn inspiration from this work, which also contains important discussions on responsibility for actions, on the nature of practical reasoning, and on friendship and its role in the best life. This new edition retains and lightly revises David Ross's justly admired translation. It also includes a valuable introduction to this seminal work, and notes designed to elucidate Aristotle's arguments. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
伦理学需要按照一定的方式来展开,因此展开的是意图和寓意,没有展开的是行为和艺术。她们不仅是随着时间和空间展开羽翼,这样她们就没有了据有意图的命。意图是随着伦理学的需要而发展的,因此意图变的模糊,因为时间久远,意图就没有清晰的逻辑结构。因此意图就成为了一定的...
評分1 《尼各马可伦理学》这本书,我从年初零零散散的读到了现在(19年11月1日)。往往读的时候有感想,但都是憋着,想等到读完再一起写,但是总也没读完,等到最后读完了,却发现,以前的那些小感想早就已经散落掉了。 说来有趣,我读的第一本伦理学是斯宾诺莎的伦理学,那是在四...
評分1 《尼各马可伦理学》这本书,我从年初零零散散的读到了现在(19年11月1日)。往往读的时候有感想,但都是憋着,想等到读完再一起写,但是总也没读完,等到最后读完了,却发现,以前的那些小感想早就已经散落掉了。 说来有趣,我读的第一本伦理学是斯宾诺莎的伦理学,那是在四...
評分更新:翻譯和注釋真的比不上Irwin。亞裏士多德部分結束一周半以後,我終於看完瞭這本書…下迴讀第一遍的時候再也不能做詳盡的筆記瞭,現在纔寫瞭前六捲,已經28頁word瞭,有如抄書,然而我連大概的思路也沒法復述。第一遍最重要的可能還是把書讀薄。文本後麵附的Lesley的explanatory notes不如說是commentary:一半的內容是用日常英語重寫關鍵論證,一半的內容是對亞裏士多德反直觀的觀點進行批評或辯護。前一半對於初學者讀不懂時有幫助,但也有點過於囉嗦和纍贅。後一半的批評和辯護總感覺不得要領,批評通常都是從日常經驗齣發,這一點做得太過瞭,辯護也常常沒法迴到亞裏士多德自己的形而上學框架中,顯得自說自話,隻有零碎的一個個論證,而沒有整體性。好吧,我承認是我自己這樣讀下來沒讀懂。
评分英文不行的我一上來看這種真的很吃力,沉沒在每個字句的意思中而對整體脈絡絲毫沒有感覺,復習的時候乖乖去讀中文瞭……大量復雜的從句導緻我必須用筆劃分句子結構纔能讀下去(因此好像對讀其他論文和日常英語的能力沒有多大提高,因為寫法實在不太一樣),另外virtue、reason這種詞既是概念術語又在論證中作為日常邏輯用語使用,不知道是隻能翻譯成這樣還是有改進的可能……
评分粗略過瞭一遍,標誌著這個學期三分之一最閑暇時間的過去。通過重復總結和概括盡力讓讀者看懂,然而句子實在太復雜,我陷落在that和its叢林中。
评分粗略過瞭一遍,標誌著這個學期三分之一最閑暇時間的過去。通過重復總結和概括盡力讓讀者看懂,然而句子實在太復雜,我陷落在that和its叢林中。
评分最終也沒能讀完它(的英文本)。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有