美國CBS的TV電影「陌路情緣」原著小說
英國《泰晤士報》的十大暢銷書,翻譯成二十餘種語言行銷全球
你/妳會愛上一個素未謀面的人嗎?
蘇絲.威爾汀與洛伊德.洛克威爾全然不認識對方。她住在倫敦,他住在紐約。他們彼此對對方一無所知,直到某個夏天他們交換了工作與住所。
洛伊德花了好一段時間才習慣蘇西堆滿東西的英式老公寓,裡面的家具全都不搭,還有寵物滿屋跑,跟他在曼哈頓的超現代極簡主義裝潢完全不同。兩個人都試圖適應對方住慣了的房子,以及在異國有個不同環境及身份的解放感。
但是當蘇絲揭露一件讓洛伊德蒙上不白之冤的陰謀時,這兩個人開始跨越大西洋兩岸,隔空交談了起來,並且猜想萬一兩個人面對面的時候,會擦出什麼火花……
羅蘋.席絲曼(Robyn Sisman)
生於美國洛杉磯,她的祖母過去是個演員,曾與金潔.羅傑斯合作;祖父則是位劇作家與劇團經理,曾撰寫大賣的滑稽歌舞劇的劇本,並且籌辦「勞萊與哈台」的巡迴演出。
「我小的時候經常搬家-伊利諾州、日內瓦、牛津、慕尼黑,然後回到英國。在九年中間,我念了說法語、說英語及說德語的學校,並且父母在這段時間內離異。」羅蘋回憶,「大學畢業後我去非洲衣索比亞教英文,並且好好玩遍了非洲。後來我在牛津大學出版社當秘書,工作經驗非常糟糕,但是我認識了菜鳥歷史編輯亞當.席絲曼,他對我們那個嚴酷老闆不敬的態度真是嚇壞我了,並且在我們第一次約會時就跟我求婚。我在第三次約會時就答應他。」
羅蘋所有的作品都是以不同文化的感情之間所產生之喜悅與誤會為主軸,因為她個人可是經驗豐富!《完美陌生人》與《Just Friends》接續登上《泰晤士報週日版》的十大暢銷書,並且翻譯成二十餘種語言行銷全球。《Just Friends》被Warner Brothers買下電影版權,而Working Title影業買下《完美陌生人》。羅蘋目前定居於英國巴茲附近的索墨塞。
评分
评分
评分
评分
我向来对那些结构精巧、逻辑严密的叙事手法情有独钟,而这本书在这方面展现出了惊人的天赋。它不像某些小说那样直白地铺陈情节,而是采用了多线并进、碎片化重组的方式,像是给读者提供了一堆被打乱的拼图碎片,需要我们自己去耐心地拼凑出全貌。这种阅读体验是主动的、充满探索性的,每一次成功将两条看似无关的线索联系起来时,都会带来一种智力上的巨大满足感。作者对时间线的处理尤其高明,过去、现在和潜在的未来如同三股水流,时而交汇,时而分离,使得整个故事的张力始终保持在高位。更令人称道的是,作者在复杂的叙事结构下,依然没有牺牲故事的情感内核。那些关于选择、代价和宿命的探讨,被巧妙地隐藏在错综复杂的事件之下,需要读者深入挖掘才能触及。看完后,我立刻有种冲动想去重读一遍,去寻找那些之前因为忙于解谜而忽略掉的伏笔和暗示,这无疑是对作者编织能力的一种最高赞誉。
评分说实话,这本书的阅读过程充满了挑战,它毫不留情地撕开了我们日常生活中那些虚伪的体面,将人性中最原始、最幽暗的角落暴露无遗。我常常在阅读时产生一种强烈的代入感,但这种代入感往往伴随着极度的不适和道德上的困窘。作者似乎对“界限”这个概念有着近乎偏执的探讨,不断地模糊和跨越社会规范、情感依附乃至自我认知的边界。书中的对话精炼而富有张力,每一句话都像是经过精心设计的陷阱,表面上风平浪静,实则暗流涌动,充满了潜台词和未尽之意。我特别欣赏那些留白处理,作者从不急于给出明确的答案或道德评判,而是将判断的重任完完全全交到了读者的手上,逼迫我们直面那些难以启齿的真相。这是一部能让人在深夜里辗转反侧,反复诘问自身价值观的作品,它需要的不仅是时间,更是一种面对深刻人性困境的勇气。
评分这本新书简直是本让人心神不宁的佳作,读完后感觉像是经历了一场漫长而又迷幻的梦境。作者的笔触极其细腻,擅长捕捉人物内心深处那些最细微的波动和挣扎。故事的叙事节奏把握得炉火纯青,时而如急流般迅猛,让人喘不过气来,时而又像老旧的留声机,缓缓播放着那些被时间尘封的往事,每一个转折都恰到好处地吊着读者的胃口。我尤其欣赏作者对于环境描写的功力,那些抽象的情绪被具象化为窗外的风声、墙壁上的裂纹,甚至空气中弥漫的尘土味,让人仿佛真的置身于那个特定的时空之中,感同身受角色的困顿与迷茫。书中的人物塑造立体得让人感到不安,他们并非脸谱化的好人或坏人,而是充满了人性的灰色地带,他们的动机往往晦涩难懂,推动着情节向着一个不可预知的深渊滑落。读到一半时,我甚至需要放下书,深吸一口气,整理一下自己的思绪,因为那种精神上的压迫感实在太强了。这是一部需要细细品味,并且会在读完很久之后依然萦绕在你脑海中的作品,其后劲之大,非同一般。
评分坦白地说,一开始我以为这会是一部平庸之作,因为开头的情节推进得非常缓慢,像是在湖面上泛着微波,让人捉摸不透重心在哪里。然而,一旦故事的主体结构开始运转起来,那种逐渐攀升的紧张感便如同一个被精心设置的机械装置,每一个齿轮都精确地咬合在一起,最终导向了一个我完全没有预料到的高潮。作者对“悬念”的把控简直是教科书级别的,它不是靠突如其来的惊吓,而是源自于对信息的不对称控制——我们知道的太少,而角色们似乎知道得太多,这种信息差带来的压迫感让人欲罢不能。读完整本书,我感觉自己的神经被拉伸到了极限,然后又在结局处得到了一个近乎完美的释放,那种感觉是极其痛快和满足的。它成功地在保持智性趣味和情感冲击之间找到了一个黄金分割点,是近年来少有的能让我完全沉浸其中的小说。
评分这本书的语言风格,用“冷峻而富有诗意”来形容或许最为贴切。它不像某些畅销书那样追求通俗易懂,而是像一位技艺高超的雕塑家,用最精确的词语去雕琢每一个意象。那种文字的密度,使得每一页都充满了信息量,让人不得不放慢速度,细嚼慢咽。我注意到作者在描述场景时,很少使用夸张的形容词,而是通过精准的动词和罕见的名词组合,营造出一种独特的氛围——那种既熟悉又疏离,既真实又虚幻的奇妙感觉。这种风格让我想起一些经典的文学大师,他们不依赖情节的跌宕起伏取胜,而是通过语言本身的力量来构建一个自洽的、令人信服的世界。对于那些追求文学质感而非纯粹情节刺激的读者来说,这本书简直是一场文字的盛宴,每一次翻页都是一次对精妙表达的欣赏。
评分小悶.....
评分看到后面那个反差,原来最熟悉最近距离的人彼此之间都是完美的陌生人。手机已经成为了每个人的黑匣子,人们已经有太多的黑历史和不能为人所知的秘密。试问你自己一个问题,有没有一个人可以让你把自己的一切都愿意告诉他吗? 整部电影节奏很棒,语速很快又时时攥紧着观众的注意力,大爱话唠电影~
评分看到后面那个反差,原来最熟悉最近距离的人彼此之间都是完美的陌生人。手机已经成为了每个人的黑匣子,人们已经有太多的黑历史和不能为人所知的秘密。试问你自己一个问题,有没有一个人可以让你把自己的一切都愿意告诉他吗? 整部电影节奏很棒,语速很快又时时攥紧着观众的注意力,大爱话唠电影~
评分一个分享手机秘密的游戏,却涉及了婚姻阴暗的方方面面,出轨的双方,对同性恋的鄙视,正如片子所说:“人们之间的关系是脆弱的”“长久的婚姻需要有人退一步”。
评分一个分享手机秘密的游戏,却涉及了婚姻阴暗的方方面面,出轨的双方,对同性恋的鄙视,正如片子所说:“人们之间的关系是脆弱的”“长久的婚姻需要有人退一步”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有