遠走他國多年的雷諾,原想在自己的故鄉安享晚年,不料為了兒子的婚事,不僅導致父子失和,他也一腳踏進了一個設計高明的死亡陷阱,而被刺死於高爾夫球場。眼見美滿的家庭就要莫名其妙地家破人亡,這下卻被精明的白羅看出問題,扭轉了乾坤--
原來他記起22年前發生的一樁懸案,但是,當時彼案的合作關係如今竟在本案成了敵對的關係……
阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。
阿加莎·克里斯蒂的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波格,成为继福尔摩斯之后侦探小说中最受读者欢迎的侦探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》(又译作《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》)。1952年她最著名的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧史上空前的纪录。
1971年,阿加莎·克里斯蒂得英国女王册封的女爵士封号。1975年,英格丽·褒曼凭借根据阿加莎同名小说《东方快车谋杀案》改编的影片获得了第三座奥斯卡奖杯。阿加莎数以亿计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括女王伊丽莎白二世和法国总统戴高乐。
1976年,她以85岁高龄永别了热爱她的人们。
2019-1-15 动机:情杀(误杀),反转真相动机:金钱(遗产) 诡计:螳螂捕蝉,黄雀在后。死者是一名逃犯,杀死乞丐,想借此脱身。计划被偷听,凶手将计就计。 黑斯廷斯喜抱“灰姑娘”,波洛首次做媒人?本以为会是情杀,没想到还是金钱。没有精巧的诡计,但看黑斯廷斯和波洛的...
评分《高尔夫球场命案》这本书是阿婆的第三本书,波罗继斯泰尔斯庄园后的第二次出场。黑斯廷斯和波洛在火车上收到雷诺的急迫求救信件,一场爱恨情仇、因财害命的荒谬戏剧从这拉开帷幕。阿婆写故事的手法,在《斯泰尔斯庄园秘案》一案中便展现出,剧情发展紧密而又巧妙,探索后拨开...
评分 评分曾經有評論家認為,每個作家一輩子其實都在寫自己的處女作--按照這個意見,一個最後著作超身的作家不過都在寫一個故事。在我看來,則是越後生晚輩的作家的處女作(從更廣泛的意義說應該是早期作品)的成就會越高。我大學裡有個死黨的女朋友在16歲的時候就發表長篇處女作了,...
评分本书出版于1923年,将近100年前了。那时候欧美国家的生活和现在没有区别,特别是在法制与社会制度方面。所以,即使是在百年之后重温这样一部经典作品,仍然毫无违和感。作为侦探推理小说黄金时代三大家之一的阿加莎克里斯蒂,她的每一部作品都是那么的令人钦佩,那么的特点鲜明...
这部作品最让我印象深刻的是其对“非线性叙事”的大胆运用。故事的时间线被故意打乱、碎片化,仿佛是主角破碎的记忆在脑海中不断闪回和重组。起初读起来可能会有些吃力,需要读者集中注意力去拼凑线索,但一旦你适应了这种节奏,就会发现其高明之处——它完美模拟了人类大脑处理创伤事件的方式。那些最关键、最痛苦的片段,往往以最清晰、最强烈的方式跳出来,而背景信息则以模糊的、间歇性的闪回出现。这种叙事结构,使得每一次信息的揭露都伴随着强烈的冲击感,而不是平铺直叙地告知。作者在“现在”与“过去”之间穿梭时,过渡得极其自然,常常是一个微小的物件、一种特定的气味,就能瞬间将场景拉回多年前的某个关键时刻。这种结构上的创新,极大地增强了故事的悬念和情感的层次感,让人在解谜的过程中,也被主角的内心世界深深牵引。
评分这本书的叙事节奏简直是大师级的。从一开始,作者就用一种近乎冥想的缓慢笔触,描绘了主人公内心深处那种挥之不去的压抑感。你仿佛能感受到那种潮湿的空气,混合着老旧书籍的霉味,在主人公狭小的公寓里挥散不去。他似乎总是站在生活的十字路口,每一步选择都带着沉重的犹豫。故事的铺陈不是那种爆炸性的开场,而是像一条蜿蜒的河流,时而平静如镜,时而暗流涌动。每一次场景的切换,都伴随着细腻入微的心理侧写,让你不禁去揣测这个人物背后的巨大创伤。尤其喜欢作者对“等待”这个主题的处理,那种近乎哲学层面的探讨,关于时间是如何腐蚀信念,又是如何孕育出新的可能性的过程,写得极其深刻。我常常需要停下来,反复阅读某一段对话,因为它不是简单的信息传递,而是两个灵魂在黑暗中试探性的触碰,充满了未言明的张力与脆弱。这种对人物内在世界的深度挖掘,使得整个故事的基调显得格外厚重而富有质感,让人沉浸其中,难以自拔。
评分我得说,这本书在对特定社会群体的刻画上,达到了令人惊叹的精准度。它没有采用刻板的标签化处理,而是用一种近乎人类学考察的细致,去解剖那些隐藏在光鲜外表之下的权力结构和人际暗流。那些上流社会的聚会,那些精致的餐桌礼仪,都被作者用一种略带嘲讽却又无可奈何的笔触描绘出来,让人在享受阅读快感的同时,也感受到一股寒意。特别是对其中某位权威人物的塑造,简直是教科书级别的复杂性——他既是规则的维护者,又是规则最精妙的破坏者。作者没有简单地将他塑造成一个脸谱化的反派,而是展示了他行为逻辑的自洽性,这种“合理化的邪恶”比单纯的恶意更令人不寒而栗。你读着读着,会开始思考,自己所处的环境,是否也存在着类似的、微妙的、但却具有强大约束力的潜规则。这种对社会肌理的洞察力,使得本书的深度远超一般的故事叙述,更像是一面映照现实的棱镜。
评分这本书的语言风格极其古典,有一种老派英国文学的韵味,但又巧妙地融入了现代都市的疏离感。作者对于词汇的选择,简直是一种艺术享受。他不会堆砌华丽的辞藻,但每一个形容词和动词的搭配,都恰到好处地击中了情感的靶心。比如,描述一场突如其来的暴雨时,不是“下雨了”,而是“天空像是被猛地撕开了一道口子,带着金属般的尖锐感倾泻而下”。这种画面感是立体的,甚至带有听觉和嗅觉的冲击。我特别欣赏作者在构建场景时的空间感处理,建筑物、街道、光线的变化,都成为了情绪的延伸。阅读过程中,我感觉自己不是在看一个故事,而是在参观一个精心设计的、充满隐喻的建筑群,每扇窗户后都隐藏着不同的秘密。这种对文字本体的敬畏和精雕细琢,让阅读过程成了一种对语言美的沉醉体验,很少有近期的作品能做到这一点。
评分我必须强调本书在氛围营造上的高超技巧。它成功地创造了一种持续不断的、低频的焦虑感,这种感觉渗透在每一个章节的字里行间,令人无法放松警惕。这并非是通过传统的惊悚元素堆砌来实现的,而是通过对环境声音、光影对比的细致描绘,构建了一个永恒处于“黄昏”状态的世界。无论是清晨还是正午,似乎总有一层薄雾笼罩着一切,使得现实与虚幻的边界变得模糊不清。作者似乎深谙如何利用环境来映射角色的精神状态,那些空旷的走廊、永远亮着一盏灯的房间,都成了内心恐惧的实体化表现。读到最后,即使故事的主线已经清晰,那种挥之不去的阴郁感仍然紧紧抓住读者,让人在合上书页后,仍需片刻才能抽离出来,重新适应一个明亮、清晰的世界。这种对“感觉”的捕捉和传达能力,是这部作品最令人震撼的成就之一。
评分20130427
评分20130427
评分20130427
评分20130427
评分20130427
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有