斯普特尼克,苏联人造卫星的名字,意思是“旅伴”。沉湎于创作的少女堇,突然宣称“爱”上了她的音乐同道、年长17岁的敏,成了她欧洲之行的旅伴。然而,在希腊的小岛上,堇却神秘地失踪了,因为她发现,“恋人”原来只是一个躯壳,而灵魂早已在一个惊险之夜消逝了——绝望于异性之爱的少女 ,同样也追求不到同性之爱的幻影。“为什么人们都必须孤独到如此地步呢?”一位为堇而单相思的青年喃喃自语,“这颗行星莫非是以人们的寂寥为养料来维持其运转的不成?”
村上春树的最新长篇,对人类孤独本性的最新探究。
村上春树,1949年生于日本兵库县,早稻田大学戏剧系毕业,1979年以第一部创作小说《听风的歌》得到当年日本的群像新人奖。获得野间文艺新人奖和谷崎润一郎奖的作品――《挪威的森林》――迄今卖了超过700万本,使作者成为日本最畅销的作家。村上春树曾翻译F.s cott Fitzgerald,Paul Theroux,John lrving 及Raymond chandler的小说,九十年代 在美国普林顿大学和Tufts University任客座讲师。
“二十二岁那年春天堇有生以来第一次堕入恋情。那是一场以排山倒海之势掠过无边草原的龙卷风般迅猛的恋情。它片甲不留地摧毁路上一切障碍,又将其接二连三卷上高空……那完全是一种纪念碑式的爱。而爱恋的对象比她年长十七岁,已婚,且同是女性。” 斯普特尼克,苏联人造卫星的...
评分那场纪念碑式的爱已然落幕有些辰光了,而我并没有被放逐到另一个世界里去,我依然畅快(如鱼得水)的存活在这个多少有些缺乏幽默感的现实性荒郊野外,尽管始终摆脱不了一种沉默良久的孤独感。那过去的与你有关的一切让我如此的怀恋——我从不会刻意想起(甚至可以说从没有想起...
评分昨晚看完了人造衛星情人。並不特別喜歡,覺得相對於近期看的尋羊和發條鳥都比較遜色。這本書把他一貫的題旨說得太白了一點,很多時候對於他作品裡的隱喻都有點迷惑,不敢肯定自己真的讀懂了,但這多少也就是他的魅力所在;也許因為這樣,看完以後沒有一貫的感動,不免有點失望...
评分昨晚看完了人造衛星情人。並不特別喜歡,覺得相對於近期看的尋羊和發條鳥都比較遜色。這本書把他一貫的題旨說得太白了一點,很多時候對於他作品裡的隱喻都有點迷惑,不敢肯定自己真的讀懂了,但這多少也就是他的魅力所在;也許因為這樣,看完以後沒有一貫的感動,不免有點失望...
评分只要稍稍留神,就知道有些东西是村上春树比较中意的描述对象,象风,象猫,象入口与出口…… 村上春树第一次提及入口与出口,是在《一九七三年的弹子球》,“我”与双胞胎对话时作为对应物出现,并且举例说明,“我”用捕鼠器夹住了一只小鼠,却不晓得如何处置,结果鼠死了...
很完全的村上作品,却是一部难得从一开始就讲述的十分透彻明白的作品。从开始到结束如同一条缓和的抛物线,日常的地方行云流水,高潮的部分字字直击内心。20岁时的狂想和压抑,倾泻如注,突然感觉如今的自己似满头白发的敏,看着镜中的堇。这本文字不算多,却几乎通篇是经典的文字的思考。过瘾!
评分我们就像是在黑暗的茫茫宇宙之中仅靠地心引力的维系绕地球运转的卫星,在各自固顶的轨道上日复一日地孤独运行,偶然的相遇像一束微光瞬间照亮我们的心,但不可避免地我们只能错身而过,头也不回地沉入像深海般阒寂的黑暗之中,离别即是永诀,任谁也无法捕获已然逝去的时光。
评分理想中的夏日,热,孤独
评分林少华的序除了剧透还有什么…………
评分孤独患者自我拉扯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有