●一个混乱而迷幻的世界,“垮掉一代”文学的经典作品。“毒品文学”的最高境界。大卫•柯南伯格经典同名电影原著小说。
●译者马爱农,《哈利•波特》系列的译者之一。
【内容简介】
《裸体午餐》被文学史称为20世纪最重要的小说之一,书名来自凯鲁亚克的 一个提议,意为在正午凝固的时刻,每个人都看见每把餐刀尖上插着什么。它不仅重新界定了文学的定义,也重新界定了美国文化。《裸体午餐》描述一个毒瘾者漫游纽约、墨西哥、摩洛哥的丹吉尔等城市的令人胆寒的故事,可以 把它看做一段关于堕落、暴力、残酷和妄想的游记。将这些碎片汇集在一起的是成瘾这一主题,巴 勒斯称之为“需求的代数”,他用对海洛因越来越强的需求来比喻各种对控制的需求,无论是性、政治还是社会性的控制。
作者使用了一种称为“剪裁法”的写作手法,风格新颖独特,并夹杂了大量典故、方言、俚语、黑话、双关语、文字游戏等,给读者一种全新的阅读体验。该书被评为《时代周刊》英文百大小说,并于1991年被大卫•柯南伯格翻拍成同名电影。
作者简介:
威廉•巴勒斯(1914—1997),美国作家,与艾伦•金斯堡及杰克•凯鲁亚克同为“垮掉的一代”文学运动的创始者。被誉为“垮掉的一代”的精神教父和美国后现代主义创作的先驱之一。晚年涉足演艺界,创作流行歌曲,拍电影,绘画,还为耐克运动鞋在电视上做广告,几乎无所不为。主要作品有《裸体午餐》《瘾君子》《红夜之城》《酷儿》《野孩子》《软机器》《爆炸的票》《新星快车》等。
译者简介:
马爱农,1964 年生,人民文学出版社编审,文学翻译家。译著有《爱伦•坡短篇小说选》、《船讯》、《绿野仙踪》、《黑骏马》以及《哈利•波特》系列等。
《裸体午餐》是威廉巴勒斯式的头脑大爆炸,一列完全失控的地下铁,疯狂而让人恐惧,正如作者所言美国人特别害怕失控,同时他们的控制力又表现在“拿不正常当习以为常”和“人人都这样”。 我们不能简单地将威廉巴勒斯归类为垮掉派或是意识流,因为我们可以在凯鲁亚克的《在路上...
评分这是一本极度恶心、疯狂、直逼逼却又让人无法放下的一本书。 如果你没有相当的忍耐力,真心劝你不要翻开此书,其恶心程度真不是闹着玩的,尤其是那些习惯了华丽丽的虚幻的小清新的小朋友们,更不要闹太套了。那种纯粹生理的不适感说不定会让你瞬间喷出刚刚咽下去的韭菜馅的包子...
评分这本书很难用小说的概念来界定和解读。它多是感觉和幻像,假如你没吸过大麻,你肯定无法理解它,当然你吸了也未必理解。它太艺术了、太感官了、太无序了,总之太牛屄了。读它你会感觉你变成了一只阅读的虫子,钻进人的皮肤,随着血管,遨游在人的身体内,领略人体内既鲜红又黑...
评分恶童总有一些天然吸引眼球的能力,就像恶搞出《搏击俱乐部》的恰克帕拉尼克,又或者用《杀死比尔》斩人无数的昆汀塔伦蒂诺。因为恶总显得戏剧性十足,充满刺激,而且伴随一条少有人走的路,而平稳祥和安定,常常牵扯着无聊和乏味。 作为恶童鼻祖的“垮掉的一代”,悬浮在二战后...
评分恶心,很恶心。病态,变态,疯话,幻觉。反生命,反人类。 没注意这本书的艺术成就。也无须注意。正常人,读着这种触目惊心的材料,就不太有可能注意到写作的艺术性。至少我是这么认为的。 觉得自己更要健健康康的活着。
很努力的看了几十页 仍是那种“每一个字都看得懂就是不知道他在讲什么”的感觉 令我有同感的书还有《搏击俱乐部》和马尔克斯的各种书..一颗星给多余的红色书皮内的黑白封面
评分就是个外国版海天盛宴'只是参加的人比较文艺
评分对先锋的热衷并不可悲,但对先锋的盲信自设藩篱,也建立了更为残暴与虚假的自我政权,这才是真正可悲的地方
评分感谢失去x功能。
评分就冲阅读过程心跳加速给四星,翻前十页的时候心里在想「what这写的什么鬼?」,黄暴+恶心,差点就合上书了,翻到二三十页的时候是「WTF?!」,简直就是文字版的感官世界,至此知道还有一种文学叫「毒品文学」。最后附录好看,作者列了80种毒品的嗑药体验,猎奇可看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有