“如果你在年輕時有幸生活於巴黎,那無論你在哪裏度過餘生,巴黎都與你同在;因為巴黎,是一場流動的盛宴。”
這本帶有海明威鮮明個人風格的書裏,他敘寫早年巴黎的人與事,寫他在丁香園寫作,在莎士比亞書店藉書,在塞納河邊散步,經過盧浮宮、先賢祠、盧森堡公園……和龐德、喬伊斯、菲茨傑拉德夫婦、斯泰因小姐、西爾維婭·比奇、福特·麥多剋斯·福特們的交往……閱讀、聚會、賽馬、飲酒、美食、滑雪、拳擊、貓……
海明威(1899-1961)
美國作傢。獲1953年普利策奬與1954年諾貝爾文學奬。
1957年,海明威的年龄逼近六十。三年前,他获得了诺贝尔文学奖,奠定了文学史的不朽地位。同时,海明威迎来了健康不佳的暮年,甚至记忆力都受到疾病的侵蚀。 他开始回忆。 海明威于当年秋天在古巴的观景庄开始动笔,期间去爱达荷州的凯彻姆、西班牙,又重返古巴,一直断断续...
評分1957年,海明威的年龄逼近六十。三年前,他获得了诺贝尔文学奖,奠定了文学史的不朽地位。同时,海明威迎来了健康不佳的暮年,甚至记忆力都受到疾病的侵蚀。 他开始回忆。 海明威于当年秋天在古巴的观景庄开始动笔,期间去爱达荷州的凯彻姆、西班牙,又重返古巴,一直断断续...
評分 評分海明威的巴黎 文/Sofia 书的扉页上,引用了海明威致友人的一句话:“假如你有幸能年轻时在巴黎生活过,那么此后一生中不论去到哪里,巴黎都会与你同在,因为巴黎是一个不固定的盛节。” 很遗憾,我并不曾在巴黎生活过,我只是去过巴黎。而巴黎,彼时给我的印象并不是很好。在我...
評分1957年,海明威的年龄逼近六十。三年前,他获得了诺贝尔文学奖,奠定了文学史的不朽地位。同时,海明威迎来了健康不佳的暮年,甚至记忆力都受到疾病的侵蚀。 他开始回忆。 海明威于当年秋天在古巴的观景庄开始动笔,期间去爱达荷州的凯彻姆、西班牙,又重返古巴,一直断断续...
高二走馬觀花看過另一譯本 張佳瑋這版譯得著實好 (以及 如果穿越進瞭巴黎這小圈子我應該會和海明威、格特魯德相處得很好 而瞧不上菲茨傑拉德
评分寫菲茨傑拉德那幾章最為生動。
评分給個四星。等我瞭解瞭海明威的其他作品和書裏的其他作傢之後再來決定加星還是減星吧。
评分很生活化的一些碎片。就像末尾說的,“這本書就包含著我記憶與內心許多切下的部分。即便我的記憶已受侵蝕,而內心早已破碎。”
评分設計走心瞭,隨書地圖第一次看到,詳細精確,堪稱巴黎攻略!文字也比以前讀過的簡單明瞭,推薦
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有