螺絲在擰緊

螺絲在擰緊 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[美] 亨利·詹姆斯
出品人:
頁數:235
译者:黃昱寜
出版時間:2018-1
價格:40
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532776504
叢書系列:譯文經典(精裝本)
圖書標籤:
  • 亨利·詹姆斯
  • 美國
  • 小說
  • 美國文學
  • 譯文經典
  • 外國文學
  • 哥特小說
  • *上海譯文齣版社*
  • 螺絲, 擰緊, 工程, 技術, 問題, 解決, 創新, 實用, 哲學, 反思
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《螺絲在擰緊》是亨利·詹姆斯最重要的中篇小說之一,也是凝聚瞭其高超的中篇小說藝術魅力的一部作品。聖誕前夜,幾個朋友圍坐爐旁,百無聊賴地講起瞭自己聽到的鬼故事。其中一個人說到郊外一個傢庭女教師受到鬼怪睏擾的故事。一切看來稀鬆平常,但一切在亨利·詹姆斯筆下卻變得生動精緻起來:隻有傢庭女教師能夠見到“它們”;隻有她懷疑先前的女教師因為某種邪惡的動機正在控製著莊園當中的兩個孩子。所有的人都認為她瘋瞭,兩個孩子卻對此諱莫如深。為什麼小女孩始終不承認清清楚楚立在湖岸邊的人影?是小女孩兒被迷惑瞭,還是女教師在妄想?作者並不急於馬上揭示答案,但是脊背在發涼,螺絲在擰緊……

此次收入“譯文經典”叢書的《螺絲在擰緊》,經過重新排版、校訂並在正文中增加瞭12幅奧地利裔阿根廷插畫傢Mariette Lydis所繪插圖,選自1949年Heritage Press的The Turn of the Screw.,具有極高收藏價值。

著者簡介

亨利•詹姆斯(Henry James,1843-1916),著名小說傢、文藝評論傢,心理分析小說的開創者。詹姆斯偏愛“國際小說”的題材,尤其擅長描寫清白、豐富、民主的美國與古老、腐朽、墮落的歐洲之間的矛盾。他對人物的內心世界的刻畫使他成為20世紀意識流運動的先驅。亨利•詹姆斯的創作生涯無疑是美國文學史上最長、最多産、最有影響的,他是19世紀至20世紀最偉大的散文作傢與文體傢之一,也被公認為運用小說藝術最巧妙的大師。

圖書目錄

目錄
螺絲在擰緊
譯餘補記
附錄之一
《螺絲》猜想(代譯後記)
附錄之二
“你們為什麼不信鬼”(代譯後記)
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

人的脆弱在坦然面对后会变成刚毅的勇敢,鬼也好魂也罢,都源于心灵和意识。当明白无余地剖析了自我心理之后,便无所畏惧。人是歇斯底里的动物,人也是创造歇斯底里的动物。艺术家拿捏着人类共有的所有情绪来编制着他们的作品,由之而生的任何感触都是观赏者自己情绪的延续。 ...  

評分

《螺丝在拧紧》是美国作家亨利•詹姆斯的一篇名作,据说是哥特小说的代表作,讲了一个匪夷所思的故事。初看这个书名,还以为是一部技术工具书,其实它只是一种寓意,让人恐惧的故事就象不断拧紧的螺丝,越来越紧,到尽头之前只能朝一个方向发展,以形象紧张程度的上升。 故...  

評分

故事很有意思,大部分都是女教师自述,让人忍不住怀疑是不是女教师有精神病或者妄想症,尤其是这本书的翻译,某些用词和对话很生硬很别扭,很莫名其妙,很容易有女教师自导自演一个故事的感觉。但是细想下,女教师从一开始的信心满满到后面知道自己前任女教师以及男仆之后,就...  

評分

写给未来的自己&造福全人类。 In the story of The Turn of the Screw, Henry James uses the perspective of a governess to disclose her haunting experience in a country home. In the beginning of the story, the governess was persuaded by the charming ow...  

評分

#读书.12月.05.113#2019年12月26日,在微信读书花了3小时17分钟看完了《螺丝在拧紧》。译文经典系列,但是我却很不喜欢这个译者的风格了,他为了模拟乡村女教师的那种古典的文字,结果搞得不伦不类的。而且阅读起来十分的不通畅,不知道詹姆斯同志的原文就是如此的不容易理解。...  

用戶評價

评分

久仰大名,一讀可以說是相當精彩瞭。有鬼無鬼,乃至政治隱喻、精神分析,這都是理論傢的事情,我想談談詹姆斯的小說藝術,即對簡單情節的圓滑的、縝密的、絲絲入扣的組織。《螺絲》不同於通俗文學的地方在於,它不是為瞭滿足“閱讀欲望”的寫作,並不執意去解開謎題,而像譯者說的那樣是在不停地打開盒子中的盒子,到最後也猜不透,這就很精彩瞭。總之,讀書的時候恐怖是有的,滲人也是有的,故事本身並不難讀呀~又黃昱寜的翻譯很好,讓人想去拜讀大師詹姆斯的英文原著瞭。

评分

翻譯的很爛

评分

James真的有點囉嗦(可能英文的話就不顯囉嗦瞭吧……讀的時候及其入戲,一邊讀一邊各種猜測謎底,然而看到結尾……Duang! 真不該順手翻到後麵的解讀,看瞭之後再迴頭想這個小說感覺和我剛讀完的完全是兩部小說orz PS.那個用心理分析方法解讀說這個小說是一個“欲望地圖”的我真的是不服不行……

评分

拖拖拉拉半個月,纔終結此書,通篇都是一個傢庭女教師的囈語癡言,無窮無盡的自我拆解與重構,如果按照後世的批評傢那樣,像猜謎遊戲一般,從蛛絲馬跡補充文字本身不便嚴明的陰影,說實話,真的是有點無趣……

评分

《螺絲在擰緊》看上去是一部愛倫·坡風格的恐怖小說,然而它展現的並非具體的恐怖,而是一種飄忽不定。不可靠敘述者的角度強加給瞭讀者主觀的臆斷,而孩童(天真)與邪惡的結閤又是經久不息的話題。如果以故事角度來看的話,小說固然結構緊湊,起落有緻,即使撲朔迷離,卻難免顯示齣瞭幾分單薄的無趣。小說中人物的紙片感、對話的戲劇特徵、誇張的舉止都在引導我們將思維匯聚到一種寓言式的解讀,因為非真實已經預先地被標記瞭。以善為名的追迫導緻孩子死於非命,而這又可看為惡被淨化後的升華;謙遜卻微妙的口吻使人懷疑邪惡來自孩童還是女教師;從未被點明的罪行使得讀者失去瞭審判的依據,而隻能被牽引。通過抽去一些東西,詹姆斯使用一組組矛盾構成該作品,而正是這種不確定組建瞭它的穩定。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有