圖書標籤: 人類學 社會學 唐娜·哈拉維 哲學 女性主義 美國 科學文化 科學
发表于2025-01-22
靈長類視覺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《靈長類視覺》並非一部研究“靈長類動物學”或“靈長類視覺”的著作,而是關於靈長類動物學話語如何被建構為一種秩序化“視覺”的批判之作。此書的抱負是非凡的,正如作者自己所說,“我想讓這本書對靈長類學學者、科學史傢、文化理論學傢,對廣義的左派,對反種族主義者、反殖民主義者和女性運動,對動物,並且對嚴肅故事的愛好者産生影響”,此書的敘述本身也是一種巨大的理論綜閤的産物,涉及文化生産理論、科學和技術的曆史和社會研究理論以及女性主義和反種族主義理論的運動和理論。作為唐納·哈拉維的代錶作之一,它以文化研究的方法將批判的觸角深入到瞭通常被現代科學話語視為禁臠的“生物學科學”及其曆史之中,並深刻地推動瞭當代文化研究版圖的改變。
唐娜·哈拉維(Donna J. Haraway),1944年生於美國丹佛市,後在科羅拉多學院主修動物學和哲學,同時修讀英語專業的課程。1966年獲富布賴特奬學金資助,赴法國從事為期一年的進化哲學研究。1972年,哈拉維於耶魯大學生物係以關於隱喻在20世紀發育生物學研究中的作用特徵的論文獲博士學位。哈拉維先後任教於夏威夷大學、加州大學聖剋魯斯分校,從事婦女研究和意識史研究。哈拉維長期從事對現代科學話語的文化解構工作,著作頗豐,其中*重要的著作當屬《靈長類視覺----現代科學世界中的性彆、種族和自然》《類人猿、賽博格和女人》等,其科學文化解構工作已經構成瞭後現代文化批判當中的重要資源,被當代女性主義奉為經典,特彆是她提齣的“半機械人(又譯賽博格)”概念,為人們審理後現代語境中人與機器、自然的“混血”關係提供瞭重要的理論視角。
Haraway是我見過的最有想象力的文化理論傢和觸手學傢(意味深)。雖然我不太認同「猴類東方主義」是有效的批評概念,不如說整個解構主義遲早會遭遇想象力的極限,不過Haraway對靈長類科學的脈絡把握和拆解是有力的。猿猴從邪惡的宗教形象演變為科學對象反映齣瞭故事形態的變化,生物學事實(fact)與生物學話語的虛構(fiction)變得模棱兩可(從neo-darwinism的科普讀物來看,算是一語中的),造就瞭獨特的靈長目科幻小說,係統性地改變瞭我們看待猿猴的「濾鏡」。電影猿猴擬人化不僅是幻想而且還有科學依據,real primate已經徹底不在場瞭。與其說人類總是無法擺脫自身的物種中心而歪麯猿猴,不如說人類自身意識形態虛構性就是靠他者化猿猴來支撐。其中種族主義、「泰迪熊父權製」複雜交織。
評分Haraway是我見過的最有想象力的文化理論傢和觸手學傢(意味深)。雖然我不太認同「猴類東方主義」是有效的批評概念,不如說整個解構主義遲早會遭遇想象力的極限,不過Haraway對靈長類科學的脈絡把握和拆解是有力的。猿猴從邪惡的宗教形象演變為科學對象反映齣瞭故事形態的變化,生物學事實(fact)與生物學話語的虛構(fiction)變得模棱兩可(從neo-darwinism的科普讀物來看,算是一語中的),造就瞭獨特的靈長目科幻小說,係統性地改變瞭我們看待猿猴的「濾鏡」。電影猿猴擬人化不僅是幻想而且還有科學依據,real primate已經徹底不在場瞭。與其說人類總是無法擺脫自身的物種中心而歪麯猿猴,不如說人類自身意識形態虛構性就是靠他者化猿猴來支撐。其中種族主義、「泰迪熊父權製」複雜交織。
評分翻譯差。
評分今年讀得最細的一本
評分就……明知道對論文沒啥幫助還是用→鍵翻完瞭一韆頁……
其实是一本很厚的书,700多页,看原文是要勇气的,还好有了这个中译。译笔还算可以的,但也不是没问题。书名个人觉得应该译为“灵长类的想象”,haraway讲的是西方文化(科学也是文化一种)在从事动物学中灵长类研究时,是如何按照 ‘白人资本主义父权制’这个主流的自我认识来...
評分Primate vision · 并不是民族志,是一本文化批评,因此美国流行文化背景会更好理解这本书。 · 第三部分提到的几位女性都没有强烈的女权主义诉求,而是呼吁合作、和谐。 · 导论部分文笔惊人,先讲了fiction和fact之间其实没有本质区别,又一次敲碎了science的硬壳。还驳斥了...
評分Primate vision · 并不是民族志,是一本文化批评,因此美国流行文化背景会更好理解这本书。 · 第三部分提到的几位女性都没有强烈的女权主义诉求,而是呼吁合作、和谐。 · 导论部分文笔惊人,先讲了fiction和fact之间其实没有本质区别,又一次敲碎了science的硬壳。还驳斥了...
評分Primate vision · 并不是民族志,是一本文化批评,因此美国流行文化背景会更好理解这本书。 · 第三部分提到的几位女性都没有强烈的女权主义诉求,而是呼吁合作、和谐。 · 导论部分文笔惊人,先讲了fiction和fact之间其实没有本质区别,又一次敲碎了science的硬壳。还驳斥了...
評分其实是一本很厚的书,700多页,看原文是要勇气的,还好有了这个中译。译笔还算可以的,但也不是没问题。书名个人觉得应该译为“灵长类的想象”,haraway讲的是西方文化(科学也是文化一种)在从事动物学中灵长类研究时,是如何按照 ‘白人资本主义父权制’这个主流的自我认识来...
靈長類視覺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025