評分
評分
評分
評分
非常諷刺。一見鍾情的被算計瞭一下就一秒翻臉,冤傢對頭被算計瞭一下就兩廂深情。——你不是愛我嗎?——沒有,我隻是閤情閤理地對待你。 這可能是最接近真相的颱詞。
评分參與製作的第一部莎 真工整真漂亮啊 對於女性的思考挺現代的 不過也挺鬧的哈哈哈哈哈
评分外研社版,標注很多,莎翁劇本裏這麼多雙關語以前都未曾注意。不覺得是個喜劇,雖然是壞人作惡,但也印證瞭這麼一點,人的真心經不得考驗(剋勞狄奧 )。像培尼狄剋和貝特麗絲這樣的歡喜冤傢纔是真可愛呢。
评分Much Ado About Nothing。莎翁妙筆,培尼狄剋河貝特麗絲鬥嘴有趣極瞭。另外取名字也頗費瞭一番心思。貝特麗絲(Bwatrice):拉丁語中beatrix意為“賜福之人”;培尼狄剋(benedick):拉丁語中benedictus意為“被賜福之人”。一看就是天生一對。當然。。這兩太有意思,讓我直接忽視瞭主綫一的男女主角
评分When I said I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married. Here comes Beatrice. By this day, she' s a fair lady! I do spy some marks of love in her. 這份自作多情最讓人忍俊不禁。 “—你的任務是:遇到所有流氓無賴,都要力有不逮,你可以用王爺的名義喝令任何人站住。 —要是他不站住怎麼辦? —哦,那樣的話,就彆理他瞭,讓他走吧,然後你就馬上把其他巡丁都叫來,一起感謝上帝,你們已經把一個混蛋給打發掉啦。 —要是喊他站住他不站住,他就不是王爺的子民。 —對!不是王爺的子民,咱們就不用管他們。”????
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有