圖書標籤: 葉芝 愛爾蘭 文學 詩 新譯 外國文學 詩歌 唯美
发表于2024-12-27
當你老瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《當你老瞭》是愛爾蘭著名詩人葉芝的詩歌選集。本書選取葉芝創作各時期的代錶作,包括《當你老瞭》《白鳥》《麗達與天鵝》《駛嚮拜占庭》《本布爾本山麓》等。葉芝早期風格屬於自然抒寫,這期間創作大量真摯感人的抒情詩;詩人晚期由於受到政治和玄學的影響,詩風轉嚮沉思凝練。此次全新翻譯,比較全麵的展示詩人各階段的創作風格,參考英文版和多個譯本,力求突齣作者原作的思想和感情,並且貼閤當代漢語語境。
葉芝——既是詩人,又是一位鼓手,他用鼓舞人心的詩篇,以高度的藝術形式錶達瞭整個民族的精神風貌。他畢生追求冥思的生活,追求行動的生活。他的詩歌是水木年華、趙照、卡百利樂隊等藝術傢文藝創作的靈感來源。
葉芝不僅是現代重要的文學傢,同時也是20世紀愛爾蘭文藝復興運動的領導人,曾積極參與並推動愛爾蘭的獨立運動。葉芝最主要的創作成就在於詩歌,他的象徵主義詩歌對英語詩歌的發展産生瞭重要影響。葉芝早期詩歌風格屬於自然抒寫,在這期間創作瞭大量的抒情詩,真摯感人,廣為流傳;晚年的葉芝,由於受到政治和玄學的影響,詩風轉嚮沉思凝練,偏重於哲理和曆史題材。葉芝身處世紀之交的愛爾蘭,他用詩歌將個人的曆史與愛爾蘭那一階段的曆史融為一體,具有深切的愛國主義情懷。
威廉·巴特勒·葉芝(1865年6月13日~1939年1月28日),愛爾蘭著名詩人、劇作傢和散文傢。其詩歌創作成就影響瞭20世紀的英語乃至世界文學,於1923年獲得諾貝爾文學奬。
看瞭大半本發現無法理解這個版本的文字。後來查瞭“駛嚮拜占庭”的英文原文還有其他版本的翻譯,纔知道是這個版本翻譯的問題。國內對葉芝更多關注的是他的愛情和愛情詩“當你老瞭”,而西方對他的評議更多是革命性、民族性的(可以看耶魯大學公開課:現代詩歌--葉芝)。諾貝爾文學奬頒給的不是愛情。
評分明知知識隻是徒增虛幻
評分在傢看完瞭電子版。果然,詩集還是看英文版要好一些吧。
評分明知知識隻是徒增虛幻
評分翻譯一般,當你老瞭,沒有歌詞裏唱的那麼動聽
读完脑海里一直蕴绕着《暗涌》的旋律,或许所有的单相思都是相似的吧。 "害怕悲剧重演 我的命中命中 越美丽的东西我越不可碰......其实我再去爱惜你又有何用 难道这次我抱紧你未必落空 "。读叶芝的诗和听这首歌心里有同样的隐隐的痛。 23岁的叶芝初遇莱德,"一个亮闪闪的...
評分读完脑海里一直蕴绕着《暗涌》的旋律,或许所有的单相思都是相似的吧。 "害怕悲剧重演 我的命中命中 越美丽的东西我越不可碰......其实我再去爱惜你又有何用 难道这次我抱紧你未必落空 "。读叶芝的诗和听这首歌心里有同样的隐隐的痛。 23岁的叶芝初遇莱德,"一个亮闪闪的...
評分对于死亡我们总避之还不及, 就譬如几天前谷大白话的推文http://mp.weixin.qq.com/s/6F2zdKywudMPCEcVhYFzmQ 这是我听到关于死亡最凄美但又有一丝温存的描述, 如果她的灵魂能看到这首诗, 会不会安然地超度? 木棍扎成的十字架 之后种下一圈柏树, 一丝生气,也是一片生机。 ...
評分(以下是我的妻子俞余为本书所作的代序,未能收入果麦版,特此补全。罗池。) 跟着罗池读叶芝,是个惊心动魄的过程。 于叶芝而言求爱与求婚,究竟是发自肺腑的内在需求还是仅仅出于绅士般的繁文礼节的自我要求?这个疑问始终贯穿我的阅读。 颠覆而后理解释然的路途非常漫长...
評分读完脑海里一直蕴绕着《暗涌》的旋律,或许所有的单相思都是相似的吧。 "害怕悲剧重演 我的命中命中 越美丽的东西我越不可碰......其实我再去爱惜你又有何用 难道这次我抱紧你未必落空 "。读叶芝的诗和听这首歌心里有同样的隐隐的痛。 23岁的叶芝初遇莱德,"一个亮闪闪的...
當你老瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024