《为权利而斗争》是耶林最著名的著作,本书在世界各国广为传播,在推进现代法治的进程中起到了非常关键的作用。对于正在迈向法治国家的中国而言,本书尤为不可替代,经郑永流教授的精心翻译和校订。
耶林(1818-1892),生于德意志北部的一个小镇上,父亲是一位执业律师。耶林以其不朽成就,得以与萨维尼、祁克并列,成为19世纪西欧最伟大的法学家,也是新功利主义(目的)法学派的创始人,其思想不仅对西欧,而且对全世界都产生了巨大的影响。耶林的《为权利而斗争》是他在世界范围内引起轰动的著作。
如果有老师再对我们问,侵权区分故意和过失有意义吗,我会毫不犹豫的回答“有”!然后装逼的机会来了,老师必然勃然大怒说我一学期侵权法白学了,然后我就这样回应他: 我们不是都读过耶林的《为权利而斗争》吗?他里面最核心的观点不就是——如果你是无意、过失、疏忽侵犯了我...
评分“法的目标是和平,而实现的手段是斗争。只要法必须防御来自不法的侵害——此现象将与世共存,则法无斗争将无济于事。法的生命是斗争,及国民的、国家权力的、阶级的、个人的斗争。”——是为序 你是否也曾在权利受到侵害时在心里宽慰自己“退一步海阔天空”;你是否也曾遇到为...
评分“法的目标是和平,而实现的手段是斗争。只要法必须防御来自不法的侵害——此现象将与世共存,则法无斗争将无济于事。法的生命是斗争,及国民的、国家权力的、阶级的、个人的斗争。”——是为序 你是否也曾在权利受到侵害时在心里宽慰自己“退一步海阔天空”;你是否也曾遇到为...
评分先简单地概括一下耶林这一篇演讲的内容。 首先是总体地阐述其主旨,即斗争与权利(Recht)是不可分的。耶林认为,斗争是法权地概念的要素,如果没有对不法的抵抗,则法权自身将被否定。值得一提的是,耶林是这样解释Retch这个词的,“这个词是在双重意义上被使用的,即客观...
生活中充满了太多的恐惧和无奈,归根到底,还不是权利的匮乏。
评分翻译奇差。看了短评,据说译者还为自己找借口说德语难翻译——这么短的一本书,而且是演讲稿,再难能难到什么地步?再看看译者自己想当然的梳理了一堆资料,再加一大篇译后记——大概知道这人是什么货色了。 补充:翻译的缺陷掩盖不了耶林的睿智——一个没有是非感的民族,是无望的民族——满清和今日又有什么区别?不信看看你周围的人——所以,何谈屹立于世界民族之林(一句几十年前就写在小学课本上的话)?
评分被教育了……如果能穿越去听现场演讲应该会热血沸腾。宁波三联店粗读。二刷的时候再来评吧。
评分客观抽象之法与具体权利之间互为目的和手段,只存一端则不能成立。权利受侵犯,所受损不仅仅是金钱利益所计算,财产所属背后乃人格,我们现实世界的根本的是非观。所以,放弃自己的权利,不敢为受侵犯之权利而斗争,则谈何构成社会基本的是非观?不敢为个人自己的权利而斗争,又谈何为民族、为国家的权利而抗争?民族,国家,从来不是抽象概念,自上而下选其合乎其概念标准的具体的人,正为相反。
评分为权利而斗争不等于为利益而斗争,更多的是在是非感受到伤害时奋起反击,法律,秩序,民族及国家皆建筑其上。故而为权利而斗争即是个人权利也是义务,个体放弃权利可能是无害的可容许的,但不应当视之为正当的行为准则。以及,翻译得太拗口了.......
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有