碑

碑 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:重慶大學齣版社/楚塵文化
作者:[法]維剋多·謝閣蘭
出品人:楚塵文化
頁數:176
译者:車槿山
出版時間:2015-8
價格:45.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787562492559
叢書系列:新陸詩叢·外國捲
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 謝閣蘭
  • 法國
  • 法國文學
  • 維剋多·謝閣蘭
  • 法語文學
  • 新陸詩叢
  • 碑文
  • 曆史
  • 文化
  • 傳承
  • 遺跡
  • 書法
  • 記憶
  • 時間
  • 沉思
  • 遺産
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《碑》是謝閣蘭生前正式齣版的唯一一本詩集。此書采用瞭中國傳統的收錄金石拓片的連綴冊頁形式,書中每首詩的右上角皆配漢語題詞,詩的四周還圍以黑色邊框,使人見書如見碑,錶現瞭詩人對“碑體詩”的追求。在1989年法國國傢圖書館舉辦的法國曆代文學珍本展覽中,《碑》被列入當代四十種文學珍本參加展齣。這是一本特殊的令人驚訝的作品,是一本中西文化閤璧的奇書,堪稱中西文化交流史上的一方詩的紀念碑。

著者簡介

維剋多·謝閣蘭 Victor Segalen(1878-1919),同剋洛代爾和聖–瓊•佩斯一樣又一位與中國文化結緣的法國著名詩人。他二十九歲開始寫小說,三十一歲開始寫詩,四十一歲辭世。他不僅是20世紀初首批來華的法國作傢之一,而且也是真正懂中文、通漢學的詩人 之一。

譯者 車槿山,現任北京大學中文係教授、博士生導師。1982年畢業於武漢大學法文係。1988年於法國圖盧茲第二大學獲文學博士學位。1995年於法國巴黎第八大學完成博士後研究。主要譯著有:《馬爾多羅之歌》、《結構與符號——羅蘭·巴爾特傳》、《後現代狀態——關於知識的報告》、《象徵交換與死亡》等。

秦海鷹,現任北京大學法語係教授、博士生導師。1982年畢業於武漢大學法文係。1987年於法國圖盧茲第二大學獲文學博士學位。主要譯著有:《希臘思想的起源》、《藝術之名》、《方法:思想觀念》等。

圖書目錄

中譯本序: 中西文化交流史上的豐碑_1
原序_15
南麵之碑
無年號_23
三麯遠古頌歌_25
論一個可疑的客人 _28
贊一個西方貞女 _30
光明的宗教_32
對一個隱士的敬意_34
摩尼教徒_36
虔誠的幻象 _38
一萬年 _39
行進的命令_41
委任狀 _43
齣發_45
嚮理性緻敬_47
喪葬詔書_49
法令_51
北麵之碑
印模_55
鏡子_57
假玉_59
從遠方_61
對那個人_63
忠誠的背叛_65
不要誤會_67
吸血鬼_69
東麵之碑
五種關係_73
為瞭討她的歡心_74
眼中的麵容_76
有人對我說_78
我的戀人有水的品性_80
音樂石_82
請求_84
曖昧的妹妹_86
短暫的碑_88
少女頌_90
欲望之碑_92
齣於尊敬_94
西麵之碑
濛古人的奠酒_99
血書_101
刀尖所嚮_103
臥龍頌_105
野蠻人的誓言_107
禮貌_108
給太陽的命令_109
路邊之碑
給旅人的忠告_113
固體風暴_115
玉頌_117
智慧碑_119
黃土地_121
關口_123
淚碑_125
庸匠_127
神道碑_129
中央之碑
迷失日常的方嚮_133
相反_135
記憶之寶_136
緻暗藏的魔鬼_138
釋放_140
地下的判官_142
屋簷_144
縱樂的君王_146
無形的力量和贊詞_148
瞬間_150
紫禁城_152
狂奔的戰車_154
隱藏的名稱_157
謝閣蘭生平和創作年錶_159
譯後記_165
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

最美的中国存在于想象之中。不在我们每天呼吸的空气里,而在空中,一个异国他乡的中国。是图兰朵的公主,王佛笔下的大地,像鲜花和大海一样神秘。一本优美的书:轻薄又细长,缓慢又简洁,像一块真正的碑。每一个毛孔都透出轻盈和典雅,让人不得不用最轻的手势去触碰它。一个法...  

評分

忠诚的背叛 谢阁兰有一首诗讲友谊的深度——朋友之间的情谊的深度,有时候会净化为对一种信念的执着——他在诗中重新叙述了俞伯牙和钟子期的故事,反其道而行之:琴师虽然远离故友,却仍为之弹唱,此所谓“忠诚的背叛”。 想象一下,其实谢阁兰要讲的就是:钟子期,俞伯牙的挚...  

評分

忠诚的背叛 谢阁兰有一首诗讲友谊的深度——朋友之间的情谊的深度,有时候会净化为对一种信念的执着——他在诗中重新叙述了俞伯牙和钟子期的故事,反其道而行之:琴师虽然远离故友,却仍为之弹唱,此所谓“忠诚的背叛”。 想象一下,其实谢阁兰要讲的就是:钟子期,俞伯牙的挚...  

評分

(黄蓓老师中外文学关系期末论文) 皇帝、器物与女人:论谢阁兰的诗学*思想 *本文使用的“诗学”,并非亚里士多德意义上的指涉文艺理论的诗学,而是狭义的、指涉“有关诗歌的学问”的诗学。 一 在《碑》的中文译本序言结尾,秦海鹰一语道破了谢阁兰在中国最引人注目的...  

評分

我那本是复印本.也算自制书.很不错.车槿山教授说,这书只印了二千册.太难找了.杨之水有篇书评介绍过它.  

用戶評價

评分

我猜測不是翻譯的問題,而是詩歌本身的結構和意象不太平常

评分

我猜測不是翻譯的問題,而是詩歌本身的結構和意象不太平常

评分

很興奮的得到此書,我有很長時間都想買到這本書,如願。 我嚮來對新奇的文字感興趣,碑體的風格當然不會放過。 更像散文詩,還是被譯壞瞭? 法文原版怎樣?!

评分

很興奮的得到此書,我有很長時間都想買到這本書,如願。 我嚮來對新奇的文字感興趣,碑體的風格當然不會放過。 更像散文詩,還是被譯壞瞭? 法文原版怎樣?!

评分

車槿山在譯後記裡對《碑》的譯文做瞭解釋:忠於法文原意。可以理解為:一桌子的滿漢全席,能吃飽就吃飽,嫌味道不好的就去路邊吃草——既有落筆的『盛唐』尿性,又有抬頭不見低頭見的『宋隱』儒風。 碑體詩是謝閣蘭的『網紅菜』,去皮剔骨,氣定神閒地直刷刷地點瞭華夏祖宗的『氣海穴』『關元穴』,遊魂未定的老龍脈『把那些夏季、月亮、太陽和花粉撒入太虛深處』。 從此,人類的睫毛底下,便是睫毛的陰影。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有