圖書標籤: 普魯斯特 追憶似水年華 法國 意識流 周剋希 法語文學 法國文學 français→漢語
发表于2024-11-21
追尋逝去的時光 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
吃一塊圓嘟嘟的甜點心、吻一下媽媽的臉、收到一封心上人的來信、凝視一朵玫瑰色的雲、傾聽一次愛人的呼吸聲……一個個美好的瞬間,組成瞭生命的永恒。
《追憶逝去的時光》收錄周剋希譯三捲本——《去斯萬傢那邊》《在少女花影下》《女囚》。
普魯斯特(1871—1922)
意識流文學的開創者,憑藉《追尋逝去的時光》開啓瞭20世紀歐洲文學的新階段。
普魯斯特齣生於法國巴黎的一個上流傢庭,從小體弱多病,性格敏感內嚮。1903年他的父親去世,1905年母親去世,失去雙親的痛苦促使他開始寫作《追尋逝去的時光》。在生命的後半段,他將全部精力都投入《追尋逝去的時光》的寫作,後來甚至達到瞭閉門不齣的程度。1913年底,di一捲《去斯萬傢那邊》齣版;隔年,di二捲《在少女花影下》齣版。1922年,普魯斯特病危,但他拒絕瞭醫生的治療,自行進行飢餓療法,隻吃少量的水果、冰激淩,將生命最後的時間花在瞭《女囚》校改上。
他去世後五年,《追尋逝去的時光》完整版齣版,憑藉其嶄新的文體和錶達方式,改變的小說的傳統定義,成為20世紀文壇的劃時代之作。
毛姆曾說:“就在我們這個時代,法國産生瞭一位堪與曆代大師媲美的偉大小說傢,那就是普魯斯特。”
周剋希
復旦大學數學係畢業後,在華東師範大學數學係任教二十八年,又在譯文齣版社當過十年編輯。譯有普魯斯特、福樓拜、聖-埃剋蘇佩裏、大仲馬和薩勒納弗等人的小說。著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。
全三冊不妥,但要說追憶似水年華是個錯誤譯名,倒是近乎準確,因為讀過小說的人會明白,尋找逝去的時間(李恒基譯)纔是作者本意,追憶、似水和年華皆是錯位抒情。此外不知輿論搬齣徐和瑾來煽情是啥意思,是不是壓根沒讀過?從第一捲第一部分來看,晚年徐和瑾根本讀不懂追憶,翻譯可謂驢唇不對馬嘴。
評分全三冊不妥,但要說追憶似水年華是個錯誤譯名,倒是近乎準確,因為讀過小說的人會明白,尋找逝去的時間(李恒基譯)纔是作者本意,追憶、似水和年華皆是錯位抒情。此外不知輿論搬齣徐和瑾來煽情是啥意思,是不是壓根沒讀過?從第一捲第一部分來看,晚年徐和瑾根本讀不懂追憶,翻譯可謂驢唇不對馬嘴。
評分腰封在侮辱讀者的智商
評分我就說一句:那些給讀客打一顆星的人,願不願意為譯林齣版社的版本齣大錢?願意不願意花大價錢收藏法國七星文庫原版。打一星的一個顯得比一個高尚的似的。圖書首先是商品,而後是文化産品。
評分我就說這個logo顯然照搬企鵝 搞得齣直播讀書這種匪夷所思的營銷手段的是什麼檔次的貨色 封麵設計也很喧嘩媚俗 追憶似水年華根本不是這個色彩和感覺
致尊敬的出版界前辈、同仁和各位读者: 近日,我公司《追寻逝去的时光》一书的译名及宣传语引发了业内的争论,对此给各位带来的困扰,我们深表歉意! 我们团队对此事进行了深刻的检讨,我们对原著缺乏尊重与敬畏,才导致这种问题的发生。 非常对不起!我公司将承担一切责任。 ...
評分致尊敬的出版界前辈、同仁和各位读者: 近日,我公司《追寻逝去的时光》一书的译名及宣传语引发了业内的争论,对此给各位带来的困扰,我们深表歉意! 我们团队对此事进行了深刻的检讨,我们对原著缺乏尊重与敬畏,才导致这种问题的发生。 非常对不起!我公司将承担一切责任。 ...
評分关于读客文化近期出版上市的《追寻逝去的时光》一书的宣传语引发的业内争论,在经过和译者,周克希老师充分沟通后,我公司再次郑重地向广大读者朋友、向周克希老师真诚致歉! 在此事中,我们有两处地方做得极为不妥。 一是在腰封上放了“本书曾有一个错误的译名”,此举不但对...
評分怀着一丝熟悉而疑惑的感觉,点开这别扭的名字,看了下简介以为是哪个国内网红段子手额恶搞《追忆似水年华》,顺势看了作者的名字,绝了。 普鲁斯特就这么被包装成了一个小清新网红,追忆似水年华就这么被这厚颜无耻下九流的出版社摆了一道。这种哗众取宠的营销手段还真不常见,...
評分怀着一丝熟悉而疑惑的感觉,点开这别扭的名字,看了下简介以为是哪个国内网红段子手额恶搞《追忆似水年华》,顺势看了作者的名字,绝了。 普鲁斯特就这么被包装成了一个小清新网红,追忆似水年华就这么被这厚颜无耻下九流的出版社摆了一道。这种哗众取宠的营销手段还真不常见,...
追尋逝去的時光 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024