圖書標籤: 福樓拜 法國文學 法國 小說 外國文學 李健吾 文學 欲望
发表于2024-07-12
包法利夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
翻譯風格非常獨特,受到福樓拜的文學主張的影響:“我在我的句子裏頭發現一個拙劣的同聲字或者重復的時候,我就確信自己陷入錯誤瞭”。通覽全書,印象中沒發現一個句子裏齣現兩個“的”字,而且盡量用短句綴聯。有些翻譯佶屈聱牙,如P43第五行“喧豗”,P275最後一行“杌隉”。劇情對於我們司空見慣,福樓拜藉由包法利大發感慨:“他甚至於添上一句偉大的話,有生以來他說過的唯一的偉大的話:錯的是命!”可旁觀者的感覺卻是“說這種話,未免忠厚,簡直好笑,有一點下賤。”還是美人玉碎花消的那段令人感動:“先是眼睛,曾經貪戀人世種種浮華;其次是鼻孔,喜好溫和的微風與動情的香味;再次是嘴,曾經張開瞭說謊,由於驕傲而呻吟,在淫欲中喊叫;再次是手,愛接觸滑潤的東西;最後是腳底,從前為瞭滿足欲望,跑起來那樣快,如今行走不動瞭”。
評分我還是無法剋服那無盡的思念擊穿心髒
評分講愛情,講死亡。講欲望,講貪婪。講高貴,講下賤。講現實,講虛妄。講18世紀的人情世故、田園風景,講人人心中的一個綺夢。最後都像泡沫爆掉瞭。
評分李健吾的翻譯太贊!
評分翻譯風格非常獨特,受到福樓拜的文學主張的影響:“我在我的句子裏頭發現一個拙劣的同聲字或者重復的時候,我就確信自己陷入錯誤瞭”。通覽全書,印象中沒發現一個句子裏齣現兩個“的”字,而且盡量用短句綴聯。有些翻譯佶屈聱牙,如P43第五行“喧豗”,P275最後一行“杌隉”。劇情對於我們司空見慣,福樓拜藉由包法利大發感慨:“他甚至於添上一句偉大的話,有生以來他說過的唯一的偉大的話:錯的是命!”可旁觀者的感覺卻是“說這種話,未免忠厚,簡直好笑,有一點下賤。”還是美人玉碎花消的那段令人感動:“先是眼睛,曾經貪戀人世種種浮華;其次是鼻孔,喜好溫和的微風與動情的香味;再次是嘴,曾經張開瞭說謊,由於驕傲而呻吟,在淫欲中喊叫;再次是手,愛接觸滑潤的東西;最後是腳底,從前為瞭滿足欲望,跑起來那樣快,如今行走不動瞭”。
当然,题目中说到“终极”和“宿命”两个字就够让人讨厌的了,更何况堂而皇之地讨论“文艺女青年”!但读完《包法利夫人》,确实又想出来侃两句了。 前几年流行着一首大龄文艺女青年王小姐的“西红柿炒鸡蛋”之歌,歌词写到,“不会做饭的文艺女青年,就只能去当小三~~~”...
評分如果中国有一本小说可以和《包法利夫人》媲美,就是《红楼梦》,我们真是可以粗暴地说,不懂《包法利夫人》,就不懂小说。 贴一篇我很多年前写的作业。最近买了周克希先生的版本,各有好处,我更习惯李建吾的。 先讲两个关于福楼拜写作《包法利夫人》的故事。 ...
評分我上大学时看过《包法利夫人》,当时真是一点感觉都木有,现在偶然捡起来又看了一遍,发现名著之所以能成为名著还是有道理的——不同的人对此会有不同的解读,而同一个人在不同的阶段也会有不同的解读。 小说,只有当它内涵深刻,才经得起一再挖掘,耐看的小说才是好小说。 ...
評分19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...
評分当然,题目中说到“终极”和“宿命”两个字就够让人讨厌的了,更何况堂而皇之地讨论“文艺女青年”!但读完《包法利夫人》,确实又想出来侃两句了。 前几年流行着一首大龄文艺女青年王小姐的“西红柿炒鸡蛋”之歌,歌词写到,“不会做饭的文艺女青年,就只能去当小三~~~”...
包法利夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024