本书法文原名《Physiologie Du Goût》,直译为《口味生理学》,于1825年12月首次出版,随即风靡法国,影响之大,以致再版时文豪巴尔扎克主动为其作序。此后近两百年间,本书被全世界各国广为引进,畅销不衰。值得一提的是,本书的英文版本由“当代饮食文学教母”美国作家M.F.K.费雪亲译,影响极大。
而本书此次以《好吃的哲学:萨瓦兰美食圣经》为名重译出版的原因在于——编者认为,吃并不是一件简单的事,仅仅为满足口腹之欲的吃是肤浅的,我们应该更深入地了解美食背后的东西。哲学并非遥不可及,它探究的所有问题都深植于生活中。年轻时的我们也许没法理解它,但那种思维方式会一直存于脑中。所以,我们想把种子播撒在思想的土壤里,让“好吃的”食物长出“懂得吃”的哲学,这种子也许会萌芽,也许会枯萎,但你总会得到些什么。而这,就是本书的全部价值所在了。
让•安泰尔姆•布里亚-萨瓦兰(1755—1826),法国美食家、律师、法官、政治家、小提琴手。他曾任他的故乡——法国贝莱市的市长,也曾流亡美国,靠教授法语和小提琴维持生计。1797年,他获准回国,并担任法官,直到离世。也是从这一年开始,他将精力投注于创作《好吃的哲学》一书,历时二十余载,直到去世前两个月才付梓出版,可谓是将一生的饕餮心得倾囊相授。
以他命名的“萨瓦兰蛋糕”、“萨瓦兰奶酪”流传至今,广受喜爱。而他的著作也成为了世界美食文学殿堂的瑰宝,被永远铭记。
http://asiapan.cn/archives/283 周六是早就相约好去朋友的居所聚餐的,随身带上了一本刚买的书——《厨房里的哲学家》。这是我的习惯之一,要到某个场合时,会随身带上一本可能与该场合气氛匹配的书。这次聚会与做菜吃饭有关,此书最为相宜。 我是在读日前所购林行止的随笔...
评分美食家都毒舌,这句话不知道会不会得罪一票人。 吃好吃的东西百分之百是人的本能,不然当年也不会费那个脑筋发明火吃熟食~不过这样顶多算个吃货,算不上美食家。 想成为美食家,必须首先要有敏锐的舌头和辨识好东西的品味。此为毒舌一。 另外,还要把你吃到的美味、思索的哲理...
评分 评分若是有人真的敢用这个句式,那也只能是布里亚-萨瓦兰。 1755年出生于法国贝莱一个律师家庭的布里亚-萨瓦兰,青少年时期学的毫无悬念也是法律。成年后,他开始在家乡从事律师行业。一生平坦而小康的生活眼见要在他面前展开。 然后机会来了。1789年,法国大革命刚刚拉开序幕,...
老爷子这样的高级吃货才是真吃货嘛。
评分人之初,性本饿
评分被点燃,被滋润。面容像花一样绽放,温柔的暖流贯注全身……诚如罗兰.巴特所言:「一起吃时的那种快乐,绝不纯洁。」
评分老爷子这样的高级吃货才是真吃货嘛。
评分宣传毁掉一本正经书XD
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有