Forty years in, the War on Drugs has done almost nothing to prevent drugs from being sold or used, but it has nonetheless created a little-known surveillance state in America’s most disadvantaged neighborhoods. Arrest quotas and high-tech surveillance techniques criminalize entire blocks, and transform the very associations that should stabilize young lives—family, relationships, jobs—into liabilities, as the police use such relationships to track down suspects, demand information, and threaten consequences.
Alice Goffman spent six years living in one such neighborhood in Philadelphia, and her close observations and often harrowing stories reveal the pernicious effects of this pervasive policing. Goffman introduces us to an unforgettable cast of young African American men who are caught up in this web of warrants and surveillance—some of them small-time drug dealers, others just ordinary guys dealing with limited choices. All find the web of presumed criminality, built as it is on the very associations and friendships that make up a life, nearly impossible to escape. We watch as the pleasures of summer-evening stoop-sitting are shattered by the arrival of a carful of cops looking to serve a warrant; we watch—and can’t help but be shocked—as teenagers teach their younger siblings and cousins how to run from the police (and, crucially, to keep away from friends and family so they can stay hidden); and we see, over and over, the relentless toll that the presumption of criminality takes on families—and futures.
While not denying the problems of the drug trade, and the violence that often accompanies it, through her gripping accounts of daily life in the forgotten neighborhoods of America's cities, Goffman makes it impossible for us to ignore the very real human costs of our failed response—the blighting of entire neighborhoods, and the needless sacrifice of whole generations.
Alice Goffman is an assistant professor of sociology at University of Wisconsin, Madison.
既然都很喜欢本书,只好科普一下本书和Alice Goffman在美国被圈内黑爆的事情。 当政治学的quantie Lacour的支持同性恋婚姻研究被揭穿完全造假的同时,也就是15年夏天,AG的On the Run也开始被揭穿。 最开始是有人匿名网传给各社会学者一封巨长的信,人称"massive takedown of...
评分今年五月剛由衛城出版的《全員在逃:一部關於美國黑人城市逃亡生活的民族誌》在台灣宣傳的策略非常明確:儘管有著非常高的評價,這本書同時也極具爭議性。甚至隨著此書的出版,在網路上唯一相關的中文文章是一篇由一群學生寫給作者社會學家愛麗絲‧高夫曼的公開抗議信的翻譯...
评分今年五月剛由衛城出版的《全員在逃:一部關於美國黑人城市逃亡生活的民族誌》在台灣宣傳的策略非常明確:儘管有著非常高的評價,這本書同時也極具爭議性。甚至隨著此書的出版,在網路上唯一相關的中文文章是一篇由一群學生寫給作者社會學家愛麗絲‧高夫曼的公開抗議信的翻譯...
评分今年五月剛由衛城出版的《全員在逃:一部關於美國黑人城市逃亡生活的民族誌》在台灣宣傳的策略非常明確:儘管有著非常高的評價,這本書同時也極具爭議性。甚至隨著此書的出版,在網路上唯一相關的中文文章是一篇由一群學生寫給作者社會學家愛麗絲‧高夫曼的公開抗議信的翻譯...
评分今年五月剛由衛城出版的《全員在逃:一部關於美國黑人城市逃亡生活的民族誌》在台灣宣傳的策略非常明確:儘管有著非常高的評價,這本書同時也極具爭議性。甚至隨著此書的出版,在網路上唯一相關的中文文章是一篇由一群學生寫給作者社會學家愛麗絲‧高夫曼的公開抗議信的翻譯...
a well-tailored book, 读起来很快很爽感觉不像是读平常的学术作品,基本上没有在书里用jargon或者做很多的reference,偶尔几个reference也都是像wacquant 这种人人都读过他东西的人,所以读起来感觉格外的舒爽。不过在theory building方面比较缺失,没有体现出更abstract的analytical framework感觉有点遗憾。不过Alice本人的dedication真的是值得我们这些ethnographer好好学习,虽然不知道Goofman这个姓对她的成功到底起到了多大的作用,但是获得public attention确是情理之中。
评分在收到无数赞誉背后,Goffman此书最具争议的部分是她在是否参与了一场潜在的谋杀。本书写作的生动来源于数年深入的观察,甚至参与,否则其可读程度大打折扣。真实生活不是电影,我想,如果这个故事以电影的方式呈现,人们便不会去思考Goffman陷入的道德与法律的灰色地带。
评分RDX推荐:作者用六年研究了费城底层非裔在和法律冲撞中的生活。比如说一名非裔自从高中打斗被捕以后,一直被社会拒绝,然后就在不断无休止的挣扎、无法谋生,被警擦和法律费用骚扰等等中愈陷愈深。作为一本专业学术书籍,这本书在亚马逊社会学排行榜上排到16名。
评分传说中的社会学人类学圈内丑闻?读起来更像是crime fiction挺刺激的。Goffman被教授和同学在课上八卦了半天,感觉是一个挺传奇的人物
评分大概翻了下,等有时间了可以去蹭课么
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有