疾病的隱喻

疾病的隱喻 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:【美】蘇珊·桑塔格
出品人:
頁數:376
译者:程巍
出版時間:2014-4-30
價格:48.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532764808
叢書系列:中英雙語版桑塔格文集
圖書標籤:
  • 蘇珊·桑塔格
  • 社會學
  • 文化研究
  • 美國
  • 美國文學
  • 文化
  • 社會
  • 醫學
  • 疾病
  • 隱喻
  • 醫學
  • 文化
  • 符號
  • 心理
  • 社會
  • 文本
  • 批判
  • 治療
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

‘An exemplary demonstration of the power of the intellect in the face of the lethal metaphors of fear’

Michael Ignatieff, New Republic

‘Whatever Sontag writes is passionate…hers is the satirist’s pity for our ignorance and folly’

Jonathan Keates, Observer

《疾病的隱喻》一書收錄瞭桑塔格兩篇重要論文《作為隱喻的疾病》及《艾滋病及其隱喻》,在文章中桑塔格反思並批判瞭諸如結核病、艾滋病、癌癥等如何在社會的演繹中一步步隱喻化,從“僅僅是身體的一種病”轉換成瞭一種道德批判,並進而轉換成一種政治壓迫的過程。文章最初連載於《紐約書評》,由於反響巨大,此後數年中兩篇文章被多次集結成冊齣版,成為瞭社會批判的經典之作。

著者簡介

蘇珊•桑塔格

1933年生於美國紐約,畢業於芝加哥大學。1993年當選為美國文學藝術學院院士。她是美國聲名卓著的“新知識分子”,與西濛娜•波伏瓦、漢娜•阿倫特並稱為西方當代最重要的女知識分子,被譽為“美國公眾的良心”。2000年獲美國國傢圖書奬,2001年獲耶路撒冷國際文學奬,2003年獲西班牙阿斯圖裏亞斯王子文學奬及德國圖書大奬——德國書業和平奬。2004年12月28日病逝於紐約。

Susan Sontag

Has written four novels, The Benefactor, Death Kit, The Volcano Lover and In America, which won the 2000 National Book Award for fiction; a collection of stories, I, etcetera; Several plays, including Alice in Bed; and eight books of essays, Against Interpretation, Styles of Radical Will, On Photography, Illness as Metaphor & AIDS and Its Metaphors, Under the Sign of Saturn, Where the Stress Falls, Regarding the Pain of Others and At the Same Time. Her books are translated into thirty-two languages. In 2001 she was awarded the Jerusalem Prize for her body of work, and in 2003 she received the Prince of Asturias Prize for Literature and the Peace Prize of the German Book Trade. She died in December 2004.

圖書目錄

讀後感

評分

我们已经给疾病强加了太多含义,进行了太多阐释,而它们是非本质的。疾病的本质发生了偏离,苏珊对这些疾病的隐喻进行了讨论,有关阶级、女权、死亡、政治。她身患癌症后仍然在写此书,所以对疾病和一个患者在社会中的地位和诸多的嗤之以鼻有了更直接的感受和反省。本书延续了...  

評分

一本像是医学论文的书,却是反讽意味甚浓的文化批评论文。 一本好书让不同职业领域的人看,会产生不同的视角。这本书让谙熟社会学或是现象学的读者来说,也许是最契合于苏珊·桑塔格写这本书的意旨。作为医学生的我拿起这本书阅读起时,必定和其他人有不同的心境来看...  

評分

26 那个腹部隆起的人孕育着自己的死亡。 51 古代世界对疾病的思考,大多把疾病当作上天降罪的工具。 52 像任何一种极端的处境一样,令人恐惧的疾病也把人的好品性和坏品性统统都暴露出来了。 54 至少,疾病的不幸能够擦亮人的眼睛,使他看清一生中的种种自欺和人格的失败。 60...  

評分

要说这种书,仿佛不得不说福柯,所谓话语体系.她跟在福柯后面,自己身患绝症,辗转求医问药,不得不面对众人. 肺炎癌症艾滋一路说过去,其间必然有许多她自身所遭遇的而她认为不该遭遇的东西,然后以学术的语言呈现出来,她本来就是一副控诉者的姿态,对这个世界,对交往中所使用的语言....  

評分

感觉桑塔格是想用福柯的方式来消解癌症以及艾滋病,但不是很成功。首先是功课做的没有福柯那么足,这或许也是情有可原的。另一个重要原因大概是癌症与艾滋病与“疯癫”比起来还是具有某些不易轻易消解的因素,比如那些更“硬”的生理和病理特征。当然,围绕癌症与艾滋病当然也...  

用戶評價

评分

觀點很重要,但論述得很平淡,看看相關資料就好,這本書好像沒啥細讀的必要。

评分

疾病是一道負載,在運作得當的結構裏,猛然間它現身,毫不猶豫打亂瞭秩序,以破壞者的姿態媚笑。它的破壞並不同時意味著建設,而是朝嚮最終毀滅,因而它在道德上被判為邪惡。蘇珊·桑塔格將疾病解釋為一種道德審判,它們在社會意義中一步步被隱喻化,終究使得病人除瞭須麵對生理負擔外,還得麵對加諸其身的種種精神負荷。人們似乎彼此暗示,疾病亦有道德指嚮。疾病對於身份的暴露或者說,對於人們以為的身份的暴露由來已久。曾發生過認為疾病是人格之錶達的浪漫觀點,從而斷定人格可以誘發疾病“這是因為,人格沒有嚮外錶達自己,激情由此轉嚮內部,驚擾和妨礙瞭最幽深處的細胞。”疾病附帶瞭人格象徵,而此類人格象徵在社會意義上又隱秘地承接瞭判彆群體的任務。 十八世紀發生的“新的社會流動和地理流動”,使得“財富和地位不是與生俱來的東西。

评分

結核病、麻風、梅毒、癌癥、艾滋病 重復敘述部分太多

评分

1. 大多數觀點拿到今天,麵對中國的這場病還是適用的,且存在著預言般精準的適應性。2.無論如何,桑塔格這樣的知識分子無疑是可貴的,在絕大多數人沉浸在對疾病的隨大流的害怕與固有認知時,她卻冷靜地跳齣來作齣一番社會性的思考。3. 盡管桑塔格說,觀點比論述更有用,然而在中國這場“瘟疫”中,個人的故事明顯比冷冰冰的數字更能引起大多數人的同情與激憤。4. 全書一些觀點在文章前中後重復論證,略顯囉嗦。

评分

日後我想寫一篇 衰老的隱喻

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有