《吾國與吾民》(My Country and My People)又名《中國人》,是對中國國民性的完美呈現和深刻總結。憑此書,林語堂一舉奠定瞭他在國際文壇的重要地位。《吾國與吾民》以幽默輕快的筆調道齣瞭中國人的思想與生活方式,並在此過程中挖掘齣國人靈魂深處的信仰和精神特質,展現瞭中國的社會、政治和文化等多方麵的現狀。這是描繪中國社會世情的瑰麗畫捲,更是剖析國人靈魂的史詩巨作。
林語堂(1895-1976)文化大師,作傢,以英文書寫而揚名海內外,四獲諾貝爾文學奬提名。曾任聯閤國教科文組織美術與文學主任、國際筆會副會長。
林語堂旅居美國數十年,骨子裏仍是傳統的中國文人,其作品無不體現著儒釋道三者的結閤,傳達著中國人特有的智慧、氣質和情懷。
他一生筆耕不輟,著作等身,代錶作品有《生活的藝術》《吾國與吾民》《孔子的智慧》《老子的智慧》《京華煙雲》《風聲鶴唳》《蘇東坡傳》《武則天正傳》等。
《吾国与吾民/My Country and My People》向来被视为林语堂最重要的著作。但他本人,是否会觉得《京华烟云/Moment in Peking》更重要些,这部为“纪念全国在前线牺牲的勇男儿”的70万字巨著先后获得4次诺贝尔文学奖提名;亦或许是《生活的艺术/The Importance of Living》...
評分《吾国与吾民》是我读林语堂先生的第一本书籍,此后再读《老子的智慧》、《生活的艺术》等等书籍,还是找不到当初读《吾国与吾民》的那种震撼,为此不得不感叹林语堂先生在《吾国与吾民》中所呈现的智慧才识。 林语堂,中国现代著名的文学家,翻译家、语言学家、新道家的代表人...
評分在國外呆了幾年, 接觸了形形色色的人。 其中不乏黑頭髮黃皮膚的亞裔: 韓國人, 日本人和華人。 華人又分成港台和大陸的 北方的南方的,都是中國人。 按照普遍的邏輯都應該是到了國外就更愛國。 我的感覺是更深刻的意識到自己是華人是中國人。 愛國又是甚麼呢? 我是中華人民...
評分1934年,林语堂开始用英文写《吾国与吾民》,第二年由赛珍珠的出版公司在美国发行,9月出版,到年底时已再版了7版,登上了美国畅销书排行榜。其后被译成多种欧洲文字。普遍认为,这本书让西方人知道了何谓“中国文明”。起先以为他是写给西方人的,但他对祖国爱之深,责之切之...
評分语堂先生在自序里说“说不定我也同样爱我的国家”,读完这书就知他老人家未免太谦逊了。他对中国的爱是真实而深沉的。在中国国运衰落的那个年代,他犹能以理解式的眼光和达观的笔调分析 这个国家的精神和人民的心灵,而不像许多著作家以措辞激烈的檄文一抒义愤。后者看似情感炽...
文人啊
评分中國人最顯著的三個性格:忍耐、無可無不可、老猾俏皮。至今依舊如此,果然社會早臻成熟,我們身邊的一切隻不過是重演。林書中的觀點有些還是有局限性的。這本書的編者沒有加注釋,感覺有些還是要加的,當時對外國人名的翻譯和現在會有所不同,不加的話有時會有影響。
评分醍醐灌頂,分析得鞭闢入裏,爆炸好看
评分林先生憑這本書確實足可問鼎諾貝爾文學奬。記得有一段時間柏楊的《醜陋的中國人》很熱,我卻完全讀不下去,大概是過瞭憤青的年齡。更欣賞林先生的溫和、豁達、智慧和幽默~
评分從小學開始,在有限的語文課本和我讀的不太多的近代文學作品中,中國作傢我佩服喜歡的屈指可數:王小波,錢鍾書,魯迅爺爺,王朔,還有就是林語堂大師。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有