From the author of Eichmann in Jerusalem and The Origins of Totalitarianism, “a book to think with through the political impasses and cultural confusions of our day” (Harper’s Magazine)
Hannah Arendt’s insightful observations of the modern world, based on a profound knowledge of the past, constitute an impassioned contribution to political philosophy. In Between Past and Future Arendt describes the perplexing crises modern society faces as a result of the loss of meaning of the traditional key words of politics: justice, reason, responsibility, virtue, and glory. Through a series of eight exercises, she shows how we can redistill the vital essence of these concepts and use them to regain a frame of reference for the future. To participate in these exercises is to associate, in action, with one of the most original and fruitful minds of the twentieth century.
HANNAH ARENDT was born in Hanover, Germany, in 1906, fled to Paris in 1933, and came to the United States after the outbreak of World War II. She was the editorial director of Schocken Books from 1946 to 1948. She taught at Berkeley, Princeton, the University of Chicago, and The New School for Social Research. Among her other books are The Human Condition, On Revolution, and The Life of the Mind. She died in 1975.
翻过后最有印象的是”Truth and Politics“。阿伦特把真理分成两种,一种是rational truth,大致包括哲学,科学和艺术。另一种是factual truth,事实真理。理性真理是“说出来的”理性知识。柏拉图的洞穴寓言就是一个经典例子。一堆人锁在洞里看石壁上的影子,启蒙者则告诉他们...
评分翻过后最有印象的是”Truth and Politics“。阿伦特把真理分成两种,一种是rational truth,大致包括哲学,科学和艺术。另一种是factual truth,事实真理。理性真理是“说出来的”理性知识。柏拉图的洞穴寓言就是一个经典例子。一堆人锁在洞里看石壁上的影子,启蒙者则告诉他们...
评分翻过后最有印象的是”Truth and Politics“。阿伦特把真理分成两种,一种是rational truth,大致包括哲学,科学和艺术。另一种是factual truth,事实真理。理性真理是“说出来的”理性知识。柏拉图的洞穴寓言就是一个经典例子。一堆人锁在洞里看石壁上的影子,启蒙者则告诉他们...
评分翻过后最有印象的是”Truth and Politics“。阿伦特把真理分成两种,一种是rational truth,大致包括哲学,科学和艺术。另一种是factual truth,事实真理。理性真理是“说出来的”理性知识。柏拉图的洞穴寓言就是一个经典例子。一堆人锁在洞里看石壁上的影子,启蒙者则告诉他们...
评分翻过后最有印象的是”Truth and Politics“。阿伦特把真理分成两种,一种是rational truth,大致包括哲学,科学和艺术。另一种是factual truth,事实真理。理性真理是“说出来的”理性知识。柏拉图的洞穴寓言就是一个经典例子。一堆人锁在洞里看石壁上的影子,启蒙者则告诉他们...
阿伦特有着令人惊叹的贯穿能力,人类政治思想由此呈现为一个丰富的整体;她善于指出不同思想之间那些精妙而复杂的勾连,它们之间的承继、过渡、转折抑或颠覆,都纤毫毕现。比如,她把柏拉图和亚里士多德的教导当作西方政治哲学传统的开端,把马克思的理论定为这一传统的终结,一下子就把我们带进了一个整体的框架当中,开端和终结之间的关联是:前者厌弃政治,后者回归政治。这个集子中的文章虽说是写于不同时期,但整体性很强,所有阐释或多或少都向阿伦特政治思想的核心汇聚,这个核心是由人的“有死性”、“诞生性”和“复数性”构成的,她对行动、制作、劳动和公共领域的独特解释也是建于其上的。(读的是中文版)
评分启蒙之光!驱散迷雾的晨光!
评分很有意思,很有感触!
评分#阿伦特自己曾说这是她最好的一本书 因为形式是exercise 重视对概念的辨析 语词的历史起源。前一半似乎好过后一半 特别是对tradition及其三种失败的颠覆(马克思 祁克果 尼采)progress的历史观的分析 很透彻 虽然不熟悉古代史基督教史 不好判断
评分中文版的条目没了借个楼。大部分观点令人信服,但是写得太啰嗦了,不是翻译的问题。关于权威、传统、自由那三篇最喜欢,令人感动的金句频现。这是我第一次读她的书,很遗憾看晚了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有