尼克·霍恩比,英国当代著名作家。生于1957年,毕业于剑桥大学,教过英语,做过记者,先以一部非小说《足球狂热》声誉鹊起,获1992年英国图书奖年度最佳体育类图书,接着第一部小说《高保真》(或译作《失恋排行榜》)又一炮走红。这两部作品,还有后来的《男孩·男人》都被改编成电影,广受好评。1999年,尼克·霍恩比获得美国艺术与人文学院E.M.福斯特奖。2001年的小说《如何是好》入围英国布克奖,并被评为WH史密斯图书奖年度最受读者喜爱的小说。
尼克·霍恩比定居伦敦北区,他的小说和生活都围绕着这个丰富生动的大都市。
在元旦新年的守岁夜,伦敦有四个失意绝望的人:因为跟一个15岁少女上床而声败名裂的电视名人马丁;除了照顾自己严重残疾的成年儿子没有自己生活的中年妇女莫莲;因为姐姐几年前神秘失踪而一直走不出心理阴影的少女杰丝;和乐队解散、女友分手的美国摇滚歌手JJ。他们都想到著名的“礼帽大厦”楼顶跳楼自杀,四人在楼顶不期而遇。他们一起度过了一个晚上,讲述各自不幸的遭遇,第二天一早各自回家,但从此形成了一个奇怪的四人小团体,开始发生各种各样有趣的事情,比如他们试图挽救马丁的婚姻,结果一团糟;他们组成读书会,专门讨论自杀的作家们,他们还计划不周地匆匆去金丝雀群岛旅行……
这本书忘记是怎么弄来的了,盖着一个我从来没去过的书店的戳儿,里面每个句子都是令人喷饭的脱口秀,细细一读又顿觉悲凉,哗哗翻了几页扔到一边,书中四个主人公走马灯似的转。把人绕晕,霍恩比是个即写得流利又趁钱的作家。人物心理描写细致入微,纤毫不爽。幽默情节和对白...
评分这本书敢称第二就没人敢称第一了 a long way down,看过中文翻译才知道这名字多可爱多直白,难得在整本书里都没怎么提到六七十年代英国流行乐,虽然他很手痒很贱地加了个毫无意思的失败前摇滚乐手,先扣十分。全书精华当属开头,每个作者的开头都是为自己写的,结尾都是为别人...
评分与这本书无关,只是在有些沮丧的时候读了这本书,接下来的几天依然沮丧。为了保持心理健康,写给自己的清单。 前几天淅沥沥地下着雨,我想或许因为这天气,这几天阳光明媚,我发现,原来真的是自己出了问题。 大概是抑郁的情绪爆棚,这些天,很沮丧很沮丧,看着镜子里的...
评分可能本身是本还不错的小说 被译者一翻译出来 完全看不出是外国作家的小说 一连串的京片子~ 说实话 我恨我那不争气的英文水平~ 我想看原文啊~ 翻译的感觉 看得我很不爽!
评分生活就像那个伦敦之眼,看上去没有动,但肯定无时无刻不在运动变化着。四人的同故事不可靠叙述并没有作者的野心想要展现的那么精彩,应该不光是翻译的问题
评分晓波介绍我看这个,可是我觉得这本书太软,不适合老鼠啃。
评分谢谢作者谢谢译者
评分给书中译名搞的晕乎乎的
评分偶尔想死也是热爱生活的一种表现么
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有